Discussão:Ichigo Kurosaki


Nota: Em Japones, o que em português se equivale ao sobrenome, vem na frente do nome, e não depois como em português. Por isso o certo é falar Kurosaki Ichigo, Kuchiki Rukia e não o contrário.

Errado: Rukia Kuchiki/Ichigo Kurosaki - Arrumem se virem os nomes escritos assim. Por favor. Quem realmente gosta de Anime e Mangá sabe do que eu estou falando! Obrigado.

  • Clique aqui para ver a lista de nomes corretos de Bleach!
Regressar à página "Ichigo Kurosaki".