Fernanda Bullara

dubladora brasileira

Fernanda Bullara da Costa (São Paulo, 6 de fevereiro de 1985) é uma atriz e dubladora brasileira.

Fernanda Bullara
Informação geral
Nome completo Fernanda Bullara da Costa
Nascimento 6 de fevereiro de 1985 (39 anos)
São Paulo, SP
Nacionalidade brasileira
Ocupação atriz e dubladora
Período de atividade na dublagem 1992-presente
IMDb: (inglês)

Biografia editar

Começou a dublar cedo, desde que era atriz de teatro, quando sua mãe, que trabalhava em um estúdio de dublagem, a levou junto de sua irmã para fazer um teste. É conhecida pelos trabalhos como Ino Yamanaka em Naruto, Tomoyo em Sakura Card Captors,[1] Asuka em Neon Genesis Evangelion, Sailor Júpiter em Sailor Moon (na dublagem da BKS), Ameria de Slayers e diversas participações em Pokémon, dentre elas:Dawn companheira de Ash Ketchum na região de Sinnoh em Pokémon: Diamante e Pérola e a líder de Ginásio da região de Kanto Sabrina.

Dublou também Dejiko de Di Gi Charat,[2] Patty Pimentinha em diversos especiais televisivos de Peanuts,[3] Lalamon em Digimon Data Squad,[4] Licca em Super Doll Licca-chan, Rina em Dinozaurs,[5] Maya em Ragnarok, Momo Hinamori em Bleach e Zatch em Zatch Bell!.[6] Dawn em Pokémon: Diamante e Pérola

Já dublou personagens conhecidos como a Marina do desenho animado Peixonauta, Mia Novoa em Grachi, Aviva em Aventuras com os Kratts, Spitfire em My Little Pony: Friendship is Magic, Liona de Max Adventures, Ludmila Ferro em Violetta, Malia Tate em Teen Wolf (série de 2011), Lexie Reed em Programa de Talentos, dublou Kerstie em Polly Pocket, Drica em H2O Meninas Sereias, Nina Martin em House of Anubis, Jade West em Victorious e True Jackson em True Jackson VP. Dublou a personagem Jinx do jogo League of Legends, e a vilã reformada Sunset Shimmer na saga dos filmes de My Little Pony: Equestria Girls. É a dubladora de Lara Croft no jogo Rise of the Tomb Raider e Shadow of the Tomb Raider, e de Hera Venenosa no jogo Batman: Arkham Knight. Dublou recentemente Neith, personagem de Smite para a versão brasileira. Em 2013 dublou também o jogo Battlefield 4 para a versão brasileira, dando voz a Hannah.

Antes na televisão, ela dublou Rita em Jelly Jamm, mas no canal oficial do YouTube e na TV Aparecida, foi substituída por Sicília Vidal.

Em Bob Esponja, ela dublou a Sandy no episódio "Puxe um Barril", também fez a Monica na série Friends (5ª temporada, episódio 10 até a 9ª temporada). Também dublou o personagem Caillou nas três primeiras temporadas do desenho de mesmo nome.

Em 2016, foi a responsável por "dar voz" a personagem Kaya Shimizu, da Websérie Kaya: A Origem.

Em 2017, dublou a personagem Hannah Baker na série da Netflix, 13 Reasons Why. No mesmo ano, ela volta a dublar a atriz Elizabeth Gillies na série Dinastia, também da Netflix.

Em 2018, dublou a personagem Queen da Atriz e cantora sul-coreana CL, no filme 22 Milhas. Também deu a voz à personagem North no jogo Detroit: Become Human.

Em 2019, se tornou a voz da personagem Carol Danvers/Capitã Marvel (Brie Larson) no mais novo filme do Universo Cinematográfico da Marvel, Capitã Marvel. E voltou a dublar a heroína em Vingadores: Ultimato.

Prêmios e indicações editar

Fernanda foi indicada ao Prêmio Yamato de Melhor Atriz (São Paulo) em 2003[7] e por estes quatro últimos trabalhos também foi indicada nas categorias Melhor Dubladora de Protagonista em 2007 (Zatch) e 2009 (Dawn) e Melhor Dubladora de Papel Coadjuvante em 2009 (Sharpay) e 2011 (Rachel).[8][9][10]

Referências

  1. «Fernanda Bullara - a melhor amiga da Sakura». Henshin!. 20 de julho de 2005. Consultado em 1 de dezembro de 2012. Arquivado do original em 3 de novembro de 2013 ,
  2. «Conheça tudo sobre os novos animes dublados na Álamo para o canal Animax!». ohaYO!. 9 de maio de 2005. Consultado em 1 de dezembro de 2012 
  3. «Snoopy». RetrôTV. 5 de julho de 2012. Consultado em 30 de novembro de 2012. Arquivado do original em 16 de outubro de 2012 
  4. Arquette, Clarence (26 de agosto de 2008). «Confira as vozes de Digimon 5, Black Jack e 009.1». Henshin!. Consultado em 1 de dezembro de 2012. Arquivado do original em 14 de setembro de 2008 
  5. Lobão, David Denis (28 de abril de 2004). «Os indicados do Oscar da Dublagem 2003». ohaYO!. Consultado em 1 de dezembro de 2012 
  6. Lobão, David Denis (18 de fevereiro de 2006). «Novos Animes no Brasil». ohaYO!. Consultado em 1 de dezembro de 2012 
  7. Lobão, David Denis (28 de abril de 2004). «Os indicados do Oscar da Dublagem 2003». ohaYO!. Consultado em 30 de novembro de 2012 
  8. Lobão, David Denis (11 de maio de 2007). «5º Prêmio Yamato - Oscar da Dublagem 2007». ohaYO!. Consultado em 1 de dezembro de 2012 
  9. «Os finalistas do Oscar da dublagem 2009». ohaYO!. 17 de junho de 2012. Consultado em 1 de dezembro de 2012 
  10. «IX Prêmio Yamato». oscardadublagem.com.br. Consultado em 30 de novembro de 2012. Arquivado do original em 30 de novembro de 2012 

Ligações externas editar