Língua mure
Mure | ||
---|---|---|
Falado(a) em: | Bolívia | |
Total de falantes: | ||
Família: | isolada | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | --
| |
ISO 639-2: | --- | |
ISO 639-3: | cyb
| |
O Mure foi uma língua isolada da Bolívia.[1]
Vocabulário editar
Algumas palavras em mure:[2]
Português | Mure |
---|---|
três | raare |
céu | apina |
terra | tiemao |
dias | tovona |
nome | vee |
nós | sere- |
Textos editar
Algumas orações em mure (Teza 1868):[3]
Pai Nosso editar
Core papa matichico vuanapina sciriquiticacayo vuanataa mivee:
viquitiscianca mi reyno:
sciriquititietaa mepapala huachimesno, otichana vuanapina.
Seramevuae mirimanovohtate vire:
miriquiacaravna nate serepecatovuae, otichana sererivuae serasciquiacaravuaco velene:
miritacamitate pecato, miritacamitate tascacae lapena.
Amen.
- Em português:
- Padre-Nosso, que estais no Céu:
- 1. Santificado seja o vosso nome.
- 2. Venha a nós o vosso reino.
- 3. Seja feita a vossa vontade, assim na terra como no Céu.
- 4. O pão nosso de cada dia nos dai hoje.
- 5. Perdoai-nos as nossas dívidas assim como nós perdoamos aos nossos devedores.
- 6. E não nos deixeis cair em tentação.
- 7. Mas livrai-nos do mal. Amém
Ave Maria editar
Ave María netacoco gracia,
Dios neneyta,
coni tanascaca nerememeco,
chane rememena neca Jesús.
Santa María vemama Dios sererivuae serelapeta miritacataatate vire,
chane seretamivahtay.
Amen.
- Em português:
- Ave, Maria, cheia de graça,
- o Senhor é convosco.
- Bendita sois vós entre as mulheres,
- e Bendito é o Fruto do vosso ventre, Jesus.
- Santa Maria, Mãe de Deus,
- rogai por nós, pecadores,
- agora e na hora de nossa morte.
- Amém.
Referências
- ↑ Campbell, Lyle (2012). «Classification of the indigenous languages of South America». In: Grondona, Verónica; Campbell, Lyle. The Indigenous Languages of South America (PDF). Col: The World of Linguistics. 2. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 59–166. ISBN 978-3-11-025513-3
- ↑ de Créqui-Montfort, Georges and Paul Rivet. 1913. Linguistique Bolivienne: La Famille Linguistique Čapakura. Journal de la Société des Américanistes X: 119-172.
- ↑ Teza, Emile. 1868. Saggi Inediti di lingue Americane. Annali delle Università Toscane (parte prima): Scienze Neologiche X. 117-143.