Lounis Aït Menguellet (17 de janeiro de 1950), é um cantor berbere da Argélia, que canta na língua berbere (variante cabila). Nasceu em Ighil Bouammas, na província de Tizi Ouzou. Menguellet é um dos artistas mais populares e carismáticos da cena musical contemporânea de cabila.[1][2]

Lounis Menguellet
Lounis Menguellet
Menguellet em 2003
Nome completo Lounis Aït Menguellet
Nascimento 17 de janeiro de 1950 (74 anos)
Argélia
Nacionalidade Argelino
Ocupação Musico

É um poeta-músico que se tornou um símbolo das exigências de reconhecimento de cabila. Cabila foi o cenário para muitos confrontos ferozes. Embora as músicas de Lounis sejam frequentemente sobre cabila, sua história e seu atual sofrimento e miséria, ele é sempre rápido em afirmar que ele não é um político e não se envolve na política. No entanto, poucos podem negar a influência política de suas músicas ou suas mensagens políticas, às vezes muito mordaz e crítica.[3]

Muitos críticos da carreira de Lounis Aït Menguellet gostam de vê-lo como duas partes distintas, sendo essa é uma visão geralmente aceita. A primeira parte é vista como centrada na produção de canções de amor e nostalgia. Muitas vezes há referências a um amor perdido. As músicas tendem a ser mais curtas dentro deste tema. São exemplos de músicas típicas a Thalt Ayam (Três dias) e Tayri (Amor). A segunda parte de sua carreira caracteriza-se por músicas mais longas que exigem leitura e interpretação próximas - por exemplo, Akw nikhdaa rebbi (Ser Amaldiçoado).

Poesia

editar

Apesar de Lounis continuar a cantar sobre a situação de cabila, sua poesia tem universalidade que o transporta além da música de protesto típica para algo muito mais duradouro. Ele fala de situações e conflitos que são muito familiares para aqueles que estão fora de cabila. Ele incorpora o folclore em suas canções, usando as tradições do passado para fazer comentários sobre o estado da sociedade. Por exemplo, em turnê na Turquia ele usou a história de Ali e de Ogreja para expressar-se sobre a natureza do amor.

Discografia

editar
Year Kabyle Title French Title English Translation
1975 Telt yam Trois jours Três Dias
1976 Anida teğğam mmi Où avez-vous laissé mon fils Onde deixas-te o meu filho
1977 Amajahad
1978 Aεṭar
1979 Ay agu
1981 A lmus-iw Mon sabre A minha espada
1982 Eṭes eṭes Dors, dors Dorme, Dorme
1983 A mmi Mon fils Meu filho
1984 Eğğet-iyi Laissez-moi Deixa-me
1986 Asefru Le poème O Poema
1987 Les années d'or Os Anos Dourados
1989 Acimi Pourquoi ? Porquê?
1990 Avriḍ n ṭemzi (tirga n ṭemzi) Chemin de jeunesse (rêves de jeunesse) Sonhos de Juventude
1992 A kwen-ixḍaε Rebbi Que Dieu vous maudisse Ser Amaldiçoado
1993 Awal Mot Palavra
1995 Imining g iḍ Le Voyageur de Nuit Viajante da Noite
1997 Siwel-iyi-d tamacahut Raconte-moi une histoire Conta-me uma história
1999 Inagan (Tiregwa) Témoins (Ruisseaux) Testemunha
2002 Inasen Dis leur Diz-lhes
2005 Yenna-d wemγar Le sage a dit O Sábio Disse
2010 Tawriqt Tacevhant La Feuille Belle A Bela Folha

Referências

  1. d'Algérie, Le Soir. «www.lesoirdalgerie.com/articles/2010/08/15/article.php?sid=104529&cid=16». www.lesoirdalgerie.com. Consultado em 16 de outubro de 2017 
  2. (1950-....), Aït Menguellet, Lounis; kabyle, Chanteur et poète; Lounis, Prénoms complets: Abd-Ennabi. «BnF Catalogue général». catalogue.bnf.fr (em francês). Consultado em 16 de outubro de 2017 
  3. music-berbere.com. «Aït Menguellet : biographie. Musique kabyle». www.music-berbere.com (em francês). Consultado em 16 de outubro de 2017