Mashiho Chiri

linguista japonês

Mashiho Chiri (知里 真志保? Noboribetsu, 24 de fevereiro de 1909 — [onde?], 9 de junho de 1961) foi um antropólogo e linguista japonês do grupo étnico aino, responsável pela criação de diversos dicionários aino-japoneses.

Mashiho Chiri
Mashiho Chiri
Nascimento 24 de fevereiro de 1909
Noboribetsu
Morte 9 de junho de 1961
Cidadania Japão
Cônjuge Mie Haginaka
Irmão(ã)(s) Yukie Chiri
Alma mater
  • Universidade Imperial de Tóquio
  • first higher school
  • Hokkaido Muroran Sakae High School
Ocupação linguista
Prêmios
Empregador(a) Universidade de Hokkaido, Karafuto Toyohara Girls' High School, Sanseido

Biografia editar

Nascido a 24 de fevereiro de 1909, na localidade de Noboribetsu, situada na ilha japonesa de Hocaido, Mashiho era irmão de Yukie Chiri e sobrinho de Imekanu. Embora estas fossem falantes nativas da língua ainu, Chiri não a tinha como língua materna. Ele aprendeu as línguas japonesa e aino quando estava no ensino secundário.[1]

Chiri cursou o Liceu Muroran Sakae, em Hocaido. Apesar das notas académicas elevadas, ele não tinha dinheiro para pagar a universidade, e posteriormente trabalhou num gabinete governamental. Kyōsuke Kindaichi admirou o esforço de Chiri, e o convidou para se hospedar na sua casa e estudar no Liceu Superior do Japão (第一高等学校?).[2] Chiri aceitou a oferta de Kindaichi, e licenciou-se em 1933.[3] Posteriormente, Mashiho estudou na Universidade Imperial de Tóquio, tendo licenciado-se em letras em 1937.[4] Ele foi o primeiro aino a ingressar numa universidade.[5] Ele obteve o mestrado na mesma universidade. Chiri lecionou num liceu feminino e foi investigador de um museu em Karafuto durante três anos,[1] antes de assumir um cargo temporário na Universidade de Hocaido em 1943. Tornou-se professor catedrático em 1947, e doutorou-se a 22 de dezembro de 1954.[2]

Língua ainu editar

O trabalho académico de Chiri centrava-se na língua ainu. Em 1954, foi galardoado com o Prémio Asahi por escrever um dicionário sobre a língua aino.[6] Trabalhou em conjunto com Yamada Hidezo no estudo dos nomes de localidades em aino, tendo elaborado um dicionário com os nomes de lugares em ainu que ajudou a compreender melhor a sua linguística em Hocaido.[5]

Chiri também traduziu textos para a língua ainu que foram transmitidos ​​oralmente, visto que os ainos não possuíam uma linguagem escrita. O seu estilo de tradução tinha como objetivo refletir a natureza performativa de como as histórias eram contadas, e ele fez isso escrevendo-as em japonês coloquial e improvisando palavras como "vagina" e "ejaculação" do alemão para evitar problemas como a censura, embora ambas tenham sido escritas com o uso do katakana nas suas traduções. Esse estilo foi criticado mais tarde por outros estudiosos por resumir conteúdos e acrescentar novas frases, e alguns destes traduziram de outra forma o seu trabalho num estilo mais tradicional.[1]

Bibliografia editar

  • 分類アイヌ語辞典 (em japonês). Tóquio: Nihon Jōmin Bunka Kenkyūjo. 1954 
  • アイヌ文学 (em japonês). Tóquio: Gengensha. 1955 
  • Ezo obake retsuden (em japonês). Saporo: Puyara Shinsho Kankōkai. 1961 
  • Fujimoto, Hideo (1994). Chiri Mashiho no shōgai : Ainugaku fukken no tatakai (em japonês) 1.ª ed. Tóquio: Sōfūkan. ISBN 4883230686. OCLC 32974889 
  • Fujimoto, Hideo (1970). 天才 アイヌ人 学者 の 生涯 : 知里 真志保 評伝 (em japonês). Tóquio: Kodansha 

Notas e referências

Notas

Referências

  1. a b c Sato-Rossberg, Nana (2008). «Chiri Mashiho's Performative Translations of Ainu Oral Narratives». Japanese Studies (em inglês). 28 (2): 135–148. ISSN 1037-1397. doi:10.1080/10371390802249040 
  2. a b «Mashiho Chiri collection» (em inglês). Biblioteca da Universidade de Hocaido. Consultado em 11 de novembro de 2019 
  3. «第一高等学校一覧. 昭和8至9年 - 国立国会図書館デジタルコレクション» (em japonês). Biblioteca Nacional da Dieta. Consultado em 11 de novembro de 2019 
  4. «東京帝国大学一覧. 昭和12年度 - 国立国会図書館デジタルコレクション» (em japonês). Biblioteca Nacional da Dieta. Consultado em 11 de novembro de 2019 
  5. a b Hudson, Mark J.; Lewallen, Ann-Elise; Watson, Mark K. (2014). Beyond Ainu Studies: Changing Academic and Public Perspectives (em inglês). Honolulu: University of Hawai'i Press. ISBN 9780824839185 
  6. «朝日賞 - 1945(昭和20)年―1964(昭和39)年の受賞者 - 朝日新聞社の賞・コンクール - 朝日新聞社から». Asahi Shimbun (em japonês). Consultado em 11 de novembro de 2019