Spic (também escrito spick) é um insulto étnico usado no Estados Unidos direcionado a pessoas latino-americanas.

Etimologia editar

Algumas fontes dos Estados Unidos acreditam que a palavra spic é uma brincadeira com a pronúncia com sotaque espanhol da palavra inglesa "speak".[1][2][3] O Oxford English Dictionary considera spic uma contração da forma anterior spiggoty.[4] Spiggoty originou-se no Panamá durante os Dias de Construção e é considerado uma corrupção de "spikee de" na frase "No spikee de English", que era então a resposta mais comum dos panamenhos a qualquer pergunta em inglês.[5] O mais antigo uso conhecido de "spiggoty" é em 1910, usado por Wilbur Lawton em Boy Aviators in Nicaragua, or, In League with the Insurgents. Stuart Berg Flexner, em I Hear America Talking (1976), favoreceu a explicação de que deriva de "no spik Ingles" (ou "no spika de Ingles").[6]

Referências

  1. «SPIC». Abril de 2004. Consultado em 21 de agosto de 2020. Arquivado do original em 21 de fevereiro de 2009 
  2. «spic - The American Heritage Dictionary of the English Language: Fourth Edition.». bartleby. 2000. Consultado em 21 de agosto de 2020. Arquivado do original em 11 de abril de 2001 
  3. Santiago, Esmeralda (2006). When i was Puerto Rican. Cambridge: Da Capo Press. ISBN 978-0-306-81452-5 
  4. spiggoty. Oxford English Dictionary 3. Oxford University Press. Setembro de 2005. (pede subscrição). Consultado em 21 de agosto de 2020
  5. Bentz, Dorothy (1938). «American English as Spoken by the Barbadians». American Speech. 13 (4): 310–312. ISSN 0003-1283. doi:10.2307/451348 
  6. «Take Our Word For It Issue 45». takeourword.com. Consultado em 22 de agosto de 2020 
  Este artigo sobre linguística ou um linguista é um esboço. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.