Wikipédia:Esplanada/geral/Travessão ou hífen em títulos de alguns artigos (1jun2015)
Travessão ou hífen em títulos de alguns artigos (1jun2015)
Teorema de Cayley-Hamilton está escrito com hífen. Teorema de Erdős–Kac está escrito com travessão. Não sei como é em português, mas em inglês é fácil decidir quando usar qual. en:Cayley–Hamilton theorem está com travessão porque o nome faz referência a duas pessoas, e não a uma só pessoa de nome "Cayley-Hamilton", já en:Cohn-Vossen's inequality está com hífen porque o nome faz referência a uma só pessoa, de nome "Cohn-Vossen". Por exemplo, se tivesse um teorema deste último em conjunto com Einstein, o teorema se chamaria "teorema de Einstein–Cohn-Vossen", ficando claro que são duas pessoas e não três. Não sei se é importante ou não, mas isso ainda não foi padronizado aqui do mesmo jeito do que lá. Ariel C.M.K. (discussão) 03h39min de 1 de junho de 2015 (UTC)
- Que eu saiba, o travessão em português não tem como utilidade separar nomes, mas para indicar discurso direto em diálogos, realce de apostos e substituição de certos símbolos de pontuação (como vírgulas, por exemplo). Ou seja, não me parece haver distinção entre sobrenomes compostos e junção de sobrenomes de mais de uma pessoa, como em inglês. Para descobrir essa diferença, somente a leitura do contexto. Fasouzafreitas (discussão) 14h08min de 1 de junho de 2015 (UTC)
- Adicionalmente, o Acordo Ortográfico de 1990, diz em sua Base XV, 7º:
“ | Emprega-se o hífen para ligar duas ou mais palavras que ocasionalmente se combinam, formando, não propriamente vocábulos, mas encadeamentos vocabulares (tipo: a divisa Liberdade-Igualdade-Fraternidade, a ponte Rio-Niterói, o percurso Lisboa-Coimbra-Porto, a ligação Angola-Moçambique e bem assim nas combinações históricas ou ocasionais de topónimos/topônimos (tipo: Austria-Hungria, Alsácia-Lorena, Angola-Brasil, Tóquio-Rio de Janeiro, etc.). | ” |
.
- Por sua vez, o Formulário Ortográfico de 1943 dizia o contrário, na Base XVII, item 52:
“ | Travessão - Emprega-se o travessão, e não o hífen, para ligar palavras ou grupos de palavras que formam, pelo assim dizer, uma cadeia na frase: O trajeto Mauá-Cascadura; a estrada de ferro Rio-Petrópolis; a linha aérea Brasil-Argentina; o percurso Barcas-Tijuca; etc. | ” |
- O Acordo Ortográfico de 1945 diz na Base XXXII, quase com as mesmas palavras, o que diz o AO-1990, o que leva a deduzir que o AO-1945 serviu de base para o de 90:
“ | É o hífen que se emprega, e não o travessão, para ligar duas ou mais palavras que ocasionalmente se combinam, formando, não propriamente vocábulos compostos, mas encadeamentos vocabulares: a divisa Liberdade-Igualdade-Fraternidade; a estrada Rio de Janeiro-Petrópolis; o desafio de xadrez Inglaterra-França; o percurso Lisboa-Coimbra-Porto. | ” |
.
- Como junção de sobrenomes é um tipo de encadeamento vocabular, vale o hífen para os portugueses e demais utentes em qualquer hipótese - pois a regra não mudou - e vale também o hífen para os brasileiros (já que o FO-1943 está em extinção, se não prorrogarem novamente o fim de sua validade no final de 2015. Cumprimento
No Brasil, costuma-se usar o símbolo / quando uma obra foi escrita por duas pessoas. Zordaz (discussão) 19h25min de 1 de junho de 2015 (UTC)