Navio de guerra russo, vá se foder!” (em ucraniano: “Російський військовий кораблю, іди нахуй”, transl. “Rosiysʹkyy viysʹkovyy korablyu, idy nakhuy”; em russo: “Русский военный корабль, иди нахуй!”) foi a última comunicação feita por Roman Valentinovych Hrybov (em ucraniano: Роман Валентинович Грибов), que estava aquartelado na Ilha da Cobra em 24 de fevereiro de 2022 durante o ataque russo à ilha. A frase e suas derivações foram amplamente adotadas, tanto online quanto offline, durante a invasão russa da Ucrânia em 2022.[1] Em 12 de março de 2022, a frase foi comemorada em um selo postal por Ukrposhta.[2] Em sua libertação, Hrybov foi premiado com uma medalha por suas ações.[3] Durante seu cativeiro, sua família solicitou a marca registrada do slogan.[4]

"Navio de guerra russo vai se foder!", outdoor em língua russa em Dnipro, Ucrânia

Em 14 de Abril de 2022, o cruzador Moskva, que havia pedido a rendição, foi afundado pelas Forças Armadas Ucranianas.[5]

Precedentes editar

Em 24 de fevereiro de 2022, dois navios de guerra russos iniciaram um ataque⁣ a ⁣Ilha da Cobra, uma ilha ucraniana localizada no Mar Negro. A ilha possui uma só aldeia, povoada por menos de 30 pessoas, apenas um pequeno contingente de 13 guardas de fronteira que lá estavam no momento do ataque. Durante a investida, um dos navios de guerra russos que participava do cerco da ilha ordenou aos soldados que se rendessem em troca de segurança, momento em que os defensores recusaram a oferta e responderam com a observação.[6][7] A conversa real traduzida foi:[8]

Navio de guerra russo: "Ilha das cobras, eu, navio de guerra russo, repito a oferta: abaixe as armas e renda-se, ou você será bombardeado. Você me entendeu? Está ouvindo?"

Ucraniano 1 (Hrybov): “É isso, então. Ou deveríamos mandá-los se foder?”

Ucraniano 2: “Poderia muito bem.”

Ucraniano 1: “Navio de guerra russo, vá se foder!”

Comunicação é encerrada

O autor e acadêmico Alex Abramovich, escrevendo na London Review of Books, observou que uma tradução mais literal de “Йди нахуй”, transliterada como “Idi na khuy”, é “Vá para um pau”.[9][10] O soldado que se acredita ter falado a frase foi o fuzileiro naval Roman Hrybov.[11][12]

Posteriormente, a Ilha das Serpentes foi capturada pelas forças navais russas, e anunciado que os treze soldados que a defendiam foram mortos no assalto. O presidente ucraniano, Volodymyr Zelenskyy, anunciou que premiaria “postumamente” os soldados na Ilha da Cobra com a mais alta honra ucraniana, o Herói da Ucrânia.[13][14]

Em 28 de fevereiro de 2022, a Marinha Ucraniana postou em sua página no Facebook que todos os guardas de fronteira da ilha estavam vivos e detidos pela Marinha Russa.[15][16]

Em 24 de março de 2022, alguns dos guardas de fronteira da Ilha da Cobra, incluindo Roman Hrybov, foram devolvidos à Ucrânia em uma troca de prisioneiros.[17] Em 29 de março de 2022, Hrybov, retornou à sua região natal, Cherkasy, e recebeu uma medalha por suas ações.[18][19][20]

Recepção editar

 
Rally em apoio à Ucrânia em Columbus, Ohio, usando a frase (26 de fevereiro de 2022)

As gravações da troca se tornaram amplamente divulgadas na internet e rapidamente se tornaram virais em várias plataformas de mídia social, e desde então se traduziram em um grito de guerra tanto dos militares quanto dos civis ucranianos que protestavam contra a invasão.[21]

O senador dos EUA Ben Sasse mencionou a frase ao falar no plenário do Senado em 28 de fevereiro: “Um ucraniano, após conversar um pouco com alguns de seus colegas em uma gravação que muitos que podem ter ouvido agora, decidiu aumentar o volume e anunciou, 'navio de guerra russo, idi nakhuy '. [. . . ] Esse é agora o grito de guerra da resistência ucraniana”.[22]

Andrew Keen, escrevendo no Literary Hub, observou que, como resultado do slogan, “Até a palavra 'F' foi 'armada' e agora era m 'meme popular da Internet de resistência à invasão russa'”.[23] O Washington Post disse que “a Ucrânia está revidando, um palavrão de cada vez”.[24]

Comparação histórica editar

The Week comparou a frase com “Lembre-se do Álamo” da Revolução do Texas no século XIX.[25] O Small Wars Journal comparou a frase a outras provocações de batalha notáveis, como “Molon labe” e “Nuts!”, entre outros.[26]

A frase também foi comparada à Resposta dos Cossacos Zaporozhianos, quando o Sultão do Império Otomano Mehmed IV pediu a rendição dos Cossacos Zaporozhianos (que viviam no que é hoje Ucrânia Central), que recusaram, respondendo com uma carta carregada de palavrões.[27]

Uso contínuo e viralização editar

 
A frase em um sinal em um protesto

Em 26 de fevereiro de 2022, as Forças Armadas da Ucrânia explodiram um entroncamento ferroviário que ligava as ferrovias ucranianas e russas para impedir que o exército russo transportasse equipamentos militares e pessoal para a Ucrânia por via férrea. Quando os militares russos pediram à Ucrânia para restaurar a junção por razões humanitárias, o despachante ucraniano respondeu: “Trem russo, vá se foder!”.[28]

Em 27 de fevereiro de 2022, um navio russo se aproximou de um petroleiro georgiano pedindo combustível. O último respondeu “navio russo, vá se foder” (“русский корабль, иди нахуй”). Quando os russos reclamaram que estavam quase sem combustível, eles foram instruídos a usar seus remos.[29][30]

Em 7 de março de 2022, o navio russo Vasily Bykov, que anteriormente atacou com sucesso a Ilha das Cobras e se aproximava de Odessa, foi supostamente atingido pelas forças de defesa ucranianas. Eles comemoraram com “Nós batemos neles!” e “Navio russo, vá se foder”.[31] No entanto, em 16 de março de 2022, Vasily Bykov foi visto entrando em Sevastopol sem danos visíveis.[32]

Em março de 2022, a banda ucraniana Botashe lançou uma música intitulada “PNH” (em ucraniano: ПНХ), que apresenta predominantemente a frase.[33]

Em 29 de março de 2022, o Ministério da Defesa ucraniano lançou o “Oscar militar ucraniano” (em conjunto com o 94º Oscar) e deu o prêmio de Melhor Filme ao naufrágio do Saratov em 21 de março, em Berdiansk, e ao qual atribuiu o título do filme simulado, “Navio de guerra russo, vá F***-se em Berdyansk”.[34]

Selo comemorativo editar

Em 1.º de março de 2022, Ukrposhta, o serviço postal ucraniano, lançou um concurso de design de selos sobre o tema da frase.[35][36] Em 12 de março de 2022, o primeiro vice-ministro das Relações Exteriores Emine Dzhaparova anunciou que o trabalho do artista Borys Grokh ganhou o voto popular de Ukrposhta para o esboço do selo.[37][38] O site de checagem de fatos Snopes disse que Grokh viveu em Yevpatoria na Crimeia toda a sua vida e estava estudando para ser artista, mas como resultado da invasão russa da Crimeia em 2014, ele foi forçado a deixar sua casa e se mudou para Kiev e depois para Lviv.[39] Snopes citou que Ukrposhta encorajou os ucranianos a enviar o mesmo para seus “amigos no exterior ou enviar um ardente 'olá' aos russos”.[39]

Referências

  1. Keen, Andrew (4 de março de 2022). «"Go Fuck Yourself." On Putin's Propaganda and the Week in Ukrainian Resistance». Literary Hub. Consultado em 19 de março de 2022 
  2. Michael, Chris (12 de março de 2022). «Ukraine reveals 'Russian warship, go fuck yourself' postage stamp». The Guardian. Consultado em 12 de março de 2022. Arquivado do original em 12 de março de 2022 
  3. Sauer, Pjotr (29 de março de 2022). «Ukraine gives medal to soldier who told Russian officer to 'go fuck yourself'». The Guardian. Consultado em 30 de março de 2022 
  4. Lince, Tim (17 de março de 2022). «Ukrainian Snake Island soldier seeks trademark for iconic phrase, as major brand challenges grow in Russia». World Trademark Review. Consultado em 19 de março de 2022 
  5. «Russian warship: Moskva sinks in Black Sea». BBC News (em inglês). 15 de abril de 2022. Consultado em 16 de abril de 2022 
  6. Balmforth, Tom (25 de fevereiro de 2022). Trevelyan; Jones, Gareth, eds. «'Russian warship, go fuck yourself': Kyiv to honour troops killed on island». Reuters (em inglês). Consultado em 28 de fevereiro de 2022. Arquivado do original em 26 de fevereiro de 2022. Texas has "Remember the Alamo!" Ukraine now has "Russian warship, go f--k yourself!" — or "Go f--k yourself!" for short. Those were the final words a group of 13 Ukrainian border guards relayed to a Russian battleship that had ordered them to surrender. The guards were stationed on Zmiinyi Island (Snake Island), a strategically important rock in the Black Sea. 
  7. «Ukraine soldiers told Russian officer 'go fuck yourself' before they died on island». The Guardian (em inglês). 25 de março de 2022. ISSN 0261-3077. OCLC 60623878. Consultado em 28 de março de 2022. Arquivado do original em 25 de março de 2022 
  8. Abramovich, Alex (28 de março de 2022). «Иди Hаxуй». London Review of Books. Consultado em 31 de março de 2022 
  9. Abramovich, Alex (28 de março de 2022). «Иди Hаxуй». London Review of Books. Consultado em 31 de março de 2022 
  10. Wordsworth, Dot. «The complicated business of swearing in Ukrainian». The Spectator 
  11. Geigner, Timothy (18 de março de 2022). «Ukrainian Soldier Moves To Trademark 'Russian Warship, Go Fuck Yourself" Because Of Course». Techdirt 
  12. Sharp, Sara Rose. «Ukraine Immortalizes "Russian Warship, Go Fuck Yourself" on a Postal Stamp». Hyperallergic 
  13. Romanenko, Valentina (25 de fevereiro de 2022). "Русский корабль, иди на х.й!": захисники Зміїного відповіли ворогові ["Russian ship, go fuck yourself!": Defenders of the Serpent responded to the enemy]. Ukrayinska Pravda (em ucraniano). OCLC 1066371688. Consultado em 28 de fevereiro de 2022. Arquivado do original em 25 de fevereiro de 2022 
  14. Campione, Katie (25 de fevereiro de 2022). «'Go Fuck Yourself': Ukrainian Soldiers Celebrated as Viral Heroes for Last Words to Russian Warship». TheWrap (em inglês). Consultado em 27 de fevereiro de 2022. Arquivado do original em 25 de fevereiro de 2022 
  15. Стосовно дій РФ біля острову Зміїний [Regarding the actions of the Russian Federation near Snake Island]. 28 de fevereiro de 2022. Consultado em 5 de março de 2022. Arquivado do original em 28 de fevereiro de 2022 – via Facebook 
  16. «Ukrainian Navy confirms Snake Island soldiers are alive, POWs». The Jerusalem Post. 28 de fevereiro de 2022. ISSN 0021-597X. Consultado em 28 de fevereiro de 2022. Arquivado do original em 28 de fevereiro de 2022 
  17. «Роман Грибов, ставший автором фразы "русский корабль, иди на**й", вернулся из плена». ВЕСТИ (em russo). 29 de março de 2022. Consultado em 29 de março de 2022 
  18. Sauer, Pjotr (29 de março de 2022). «Ukraine gives medal to soldier who told Russian officer to 'go fuck yourself'». The Guardian. Consultado em 30 de março de 2022 
  19. Achom, Debanish (29 de março de 2022). «Ukraine Welcomes Home Soldier Who Told "Go F*** Yourself" To Russians». NDTV. Consultado em 29 de março de 2022 
  20. «Ukrainian border guard, who "sent" a Russian warship, returned to his homeland and received an award». The Odessa Journal. 29 de março de 2022. Consultado em 29 de março de 2022 
  21. Murdock, Sebastian (12 de março de 2022). «Ukraine Unveils New Stamp Based Off 'Russian Warship, Go F**ck Yourself' Audio». HuffPost. Consultado em 15 de março de 2022. Cópia arquivada em 14 de março de 2022 
  22. Sasse, Ben (28 de fevereiro de 2022). «Sasse: Tell Ukraine's Story, Arm These Heroes». Ben Sasse: U.S. Senator for Nebraska (Nota de imprensa). Consultado em 5 de março de 2022. Arquivado do original (Press Release) em 5 de março de 2022 
  23. Keen, Andrew (4 de março de 2022). «"Go Fuck Yourself." On Putin's Propaganda and the Week in Ukrainian Resistance». Literary Hub. Consultado em 19 de março de 2022 
  24. Bonos, Lisa (4 de março de 2022). «Ukraine is fighting back, one swear word at a time». Washington Post. Consultado em 19 de março de 2022 
  25. Weber, Peter. «How 'Russian warship, go f—k yourself' became Ukraine's 'Remember the Alamo!'». The Week. ISSN 1533-8304. Consultado em 25 de fevereiro de 2022. Arquivado do original em 25 de fevereiro de 2022 
  26. Plowright, William (25 de março de 2022). «Russian warship, Go F**k Yourself – A Short History of Wartime Taunts». Small Wars Journal. Consultado em 27 de março de 2022 
  27. Burns, Peter (1 de março de 2022). «The Ukraine War Explained: Why Ukrainians And Russians Are Different». Lessons from History (em inglês). Medium. Consultado em 1 de março de 2022. Arquivado do original em 28 de fevereiro de 2022 
  28. Petrenko, Roman (26 de fevereiro de 2022). "Російський поїзд, йди на х*й!": усі залізничні вузли з Росією знищені ["Russian train, go f**k yourself!": All railway junctions with Russia destroyed]. Ukrayinska Pravda (em ucraniano). OCLC 1066371688. Consultado em 27 de fevereiro de 2022. Arquivado do original em 27 de fevereiro de 2022 
  29. Varga, John (27 de fevereiro de 2022). «'Go f*** yourself!' Captain refuses to fuel Russian ship in Ukraine solidarity act - VIDEO». Daily Express (em inglês). OCLC 173337077. Consultado em 4 de março de 2022. Arquivado do original em 1 de março de 2022 
  30. Ankel, Sophia. «The captain of an oil tanker refused to refuel a Russian ship to protest Ukraine's invasion. The crew is 'very proud,' his wife says.». Business Insider (em inglês). OCLC 1076392313. Consultado em 4 de março de 2022. Arquivado do original em 4 de março de 2022 
  31. Ruiz, Michael (8 de março de 2022). «Ukraine says it sank the Russian warship that attacked Snake Island: 'We f------ hit them!'». Fox News. Consultado em 9 de março de 2022. Arquivado do original em 9 de março de 2022 
  32. «"Потопленный" Украиной корабль ЧФ России вошел в бухту Севастополя». ridus.ru (em russo). 16 de março de 2022 
  33. Песни сопротивления. Артемий Троицкий – об украинском гневе [Songs of Resistance. Artemy Troitsky on Ukrainian anger]. Radio Liberty (em russo). Consultado em 21 de março de 2022 
  34. Starr, Michael (29 de março de 2022). «In 'Ukrainian military Oscars,' Ukraine mocks Russia and promotes its army». The Jerusalem Post. Consultado em 31 de março de 2022 
  35. «Ukrposhta announced an All-Ukrainian popular competition for the development of the sketch of the postage stamp "Russian warship, fuck you!"» (Press release) (em inglês). Ukrposhta. 1 de março de 2022. Consultado em 9 de março de 2022. Arquivado do original em 8 de março de 2022. On March 1, on the 30th anniversary of the modern Ukrainian stamp, Ukrposhta announced an All-Ukrainian popular competition for the development of the sketch of the postage stamp "Russian warship, fuck you! 
  36. Casiano, Louis (1 de março de 2022). «Ukraine announces postage stamp creation contest; examples include image of Zelenskyy spanking Putin». Fox News (em inglês). Consultado em 9 de março de 2022. Arquivado do original em 9 de março de 2022. The Ukrainian Postal Service, or Ukrposhta, said it was celebrating its 30-plus years by replacing its "All-Ukrainian People's Contest" with the best sketch of a postal stamp called "Russian military ship, go on." 
  37. Michael, Chris (12 de março de 2022). «Ukraine reveals 'Russian warship, go fuck yourself' postage stamp». The Guardian. Consultado em 12 de março de 2022. Arquivado do original em 12 de março de 2022 
  38. Cohen, Rebecca (8 de março de 2022). «Ukraine's postal service announces it'll release a commemorative 'Russian warship, go f#ck yourself' stamp». Business Insider. Consultado em 12 de março de 2022. Arquivado do original em 12 de março de 2022 
  39. a b Evon, Dan (17 de março de 2022). «Does Ukraine Stamp Design Commemorate 'Russian Warship, Go F*ck Yourself' Moment?». Snopes. Consultado em 19 de março de 2022