Africada lateral alveolar surda

Africada lateral alveolar surda
ƛ
IPA 103 (148)
Codificação
Entidade (decimal) t​͡​ɬ
Unicode (hex) U+0074 U+0361 U+026C

A africada lateral alveolar surda é um tipo fonema consonantal, usado em algumas línguas faladas. O símbolo no Alfabeto Fonético Internacional é ⟨t͡ɬ⟩ (muitas vezes simplificado para ⟨tɬ⟩), e na notação fonética americanista é ⟨ƛ⟩ (lambda barreado).[1]

CaracterísticasEditar

  • Sua forma de articulação é africada, o que significa que é produzida primeiro interrompendo totalmente o fluxo de ar, depois permitindo o fluxo de ar através de um canal restrito no local de articulação, causando turbulência.[1]
  • Seu local de articulação é alveolar, o que significa que é articulado com a ponta ou a lâmina da língua na crista alveolar, denominada respectivamente apical e laminal.[1]
  • Sua fonação é surda, o que significa que é produzida sem vibrações das cordas vocais.[1]
  • Em alguns idiomas, as cordas vocais estão ativamente separadas, por isso é sempre sem voz; em outras, as cordas são frouxas, de modo que pode assumir a abertura de sons adjacentes.[1]
  • É uma consoante oral, o que significa que o ar só pode escapar pela boca.[1]
  • É uma consoante lateral, o que significa que é produzida direcionando o fluxo de ar para os lados da língua, em vez de para o meio.[1]
  • O mecanismo da corrente de ar é pulmonar, o que significa que é articulado empurrando o ar apenas com os pulmões e o diafragma, como na maioria dos fonemas.[1]

OcorrênciaEditar

Língua Palavra AFI Significado Notas
Cherokee Otali tla [t͡ɬa] Não
Haida tla'únhl [t͡ɬʌʊ́nɬ] Seis
Islandês bolli [ˈpɔt͡ɬɪ] Copo
Ladin tlo [t͡ɬo] Aqui Variante Gherdëina
Nahuatl āxōlōtl [aːʃoːloːt͡ɬ] Axolotl
Pa Na [t͡ɬa˧˥] Congelado
Sahaptin [t͡ɬupt] Pulando
Espanhol Mexicano[2] Xóchitl [ˈso̞t͡ʃit͡ɬ] Xóchitl
Tlingit[3] dleilóo  ? [t͡ɬeɬúː] Borboleta
Tsez элIни/eƛni [ˈʔɛ̝t͡ɬni] Inverno
Tswana tlala [t͡ɬala] Fome

ReferênciasEditar

  1. a b c d e f g h Ladefoged; Johnson, Peter; Keith (2010). A Course in Phonetics. [S.l.: s.n.] 
  2. Lope Blanch (2004):29
  3. Maddieson, Smith & Bessell (2001):141