Bernard Bonnejean, nascido em 10 de junho de 1950, é um escritor e crítico literário francês especialista da poesia francesa do final do século XIX e início do século XX. A sua investigação centra-se na «Renouveau catholique des lettres» (Renovação Católica de Letras) um movimento significativo, onde grandes nomes da literatura como Paul Verlaine, Paul Claudel e Charles Péguy estão incluídos.

Bernard Bonnejean
Bernard Bonnejean
Nascimento 10 de junho de 1950
Ernée (no departamento de Mayenne em França)
Nacionalidade francesa
Cidadania França
Alma mater
Ocupação professor
escritor
crítico literário
Principais trabalhos La Poésie thérésienne (livro)
Clio et ses poètes, les poètes catholiques dans leur histoire, 1870-1914 (livro, crítica literária)
Le Dur Métier d'apôtres : les poètes catholiques à la découverte d'une réelle authenticité, 1870-1914 (livro, crítica literária).
Movimento literário Renouveau catholique des Lettres françaises
Religião Igreja Católica
Página oficial
http://bonneber.over-blog.com/

Início da vida editar

Bernard Bonnejean é o caçula de quatro irmãos e quatro irmãs. Um dos irmãos, Roger, morreu logo após o nascimento. Seus ancestrais da parte da mãe vieram da Picardia, enquanto os do lado do pai vieram do Bourbonnais. No final de século XIX foram registados no departamento francês de Aisne, que está localizado na região da Picardia. Em maio de 1940, para fugir da invasão alemã, a família encontrou refúgio na comuna francesa Ernée. Na primavera de 1959 foram morar em Le Mans, onde seu pai, Maurice, trabalhou como ferreiro das Forças Armadas, para o arsenal do Exército. Em 1965 Maurice, depois de se aposentar, se estabeleceu no departamento de Mayenne com sua esposa e o filho mais novo, Bernard. Em 1970, os pais finalmente se estabeleceram em Laval.

Carreira docente editar

Depois de obter o Bacharelato (em francês, «Baccalauréat» ou «Bac»), Bernard Bonnejean se tornou professor do ensino secundário. Titular de uma licenciatura (Licence) em Literatura Francesa, Cultura e Línguas Clássicas (grega, latina), Certificado de literatura moderna ("CAPES") para Saint-Pierre-la-Cour, ele terminou sua carreira como professor de liceu em Laval (Mayenne), com a Agrégation da literatura moderna,[1] ele passou o Doctorat de Troisième Cycle, literalmente traduzido «doutorado de terceiro ciclo» depois de deixar a profissão de professor.

Ele também foi secretário da Associação Association Mayennaise d’Echanges et de Partage (AMEP), de 1975 a 2001, cujo principal objetivo era ensinar uma profissão a jovens mães solteiras em Camarões, para evitar a prostituição. Genevieve Tjouès, a camaronesa responsável peloprojeto, diretora da escola secundária e da fábrica da costura se tornou membro da Sanaga Marítima e líder nacional das crianças e mulheres junto ao governo camaronês. Após o seu sucesso, AMEP foi dissolvida.

Ele foi o fundador e presidente da Associação dos Lycées en poésie (Colégios em poesia). O objetivo era envolver os alunos e estudantes em todos os níveis da criação e administração: compositores da poesia, jurados, editores de um boletim informativo, contatos com a imprensa local, criação de filmes, seleção e apresentação de prêmios, etc. com o apoio financeiro e moral de todos os membros da comunidade educativa, ou seja, professores, educadores, enfermeiros e médicos da escola, pais, diretores...

Pesquisa e Escrita editar

Em 1996 Bernard Bonnejean tornou-se conhecido nos meios acadêmicos como um ardente defensor do verdadeiro catolicismo, Paul Verlaine.[2] Ele enalteceu sua qualidade literária e espiritual na coleção Liturgies Intimes (1892).

Outro objetivo era dar uma explicação racional para a metamorfose repentina e aparentemente ilógica de Joris-Karl Huysmans do naturalismo ateu para a conversão ao catolicismo.

Foi um dos primeiro e poucos defensores a valorizar a poesia de Santa Teresinha do Menino Jesus. Seu estudo, único em aparência, recebeu uma resposta entusiástica no mundo, especialmente nos países de língua francesa, língua espanhola e italiana[3] a que dedicou um estudo detalhado e abrangente. Alguns anos mais tarde, o Papa João Paulo II reconheceu formalmente as qualidades dogmáticas e doutrinárias de poemas Teresianas na ocasião da sua proclamação como Doutora da Igreja.[4]

A pesquisa de tese de doutorado sobre Les Poètes français d'inspiration catholique de Verlaine à Péguy, 1870-1914, (Os poetas franceses de inspiração católica de Verlaine a Péguy, 1870-1914), foi elaborada em 2003, na Universidade de Rennes II Alta Bretanha.[5]

Publicações editar

  • Liturgies intimes: un recueil à redécouvrir in Spiritualité verlainienne, Actes du colloque international de Metz (novembre 1996), Klincksieck, 1997, ISBN 2-252-03171-9.
  • Le Verlaine de Guy Goffette, in "Revue Verlaine", No. 5, 1997
  • Huysmans avant "À Rebours": les fondements nécessaires d'une quête en devenir, in Le Mal dans l'imaginaire français (1850-1950), éd. David et L'Harmattan, 1998, ISBN 2-7384-6198-0.
  • Les Poètes français d'inspiration catholique (1870-1914), 2 vol., (695 p.), Thèse de doctorat, Université de Rennes-II, 2003, Lille, Atelier de reproduction nationale des thèses, 2004.
  • La Poésie thérésienne, Préface de Constant Tonnelier, Éditions du Cerf, Paris, 2006, 292 p., ISBN 978-2-204-07785-9.

A tese foi publicada em três volumes separados:

  • Clio et ses poètes, les poètes catholiques dans leur histoire, 1870-1914 (préface de Dom Bertrand Gamelin), Editions du Cerf, Paris, 2007, 354 p., ISBN 978-2-204-08052-1.
  • Le Dur Métier d'apôtres: les poètes catholiques à la découverte d'une réelle authenticité, 1870-1914, (préface d'Olivier Bourdelier), Editions du Cerf, Paris, 2009, 320 p., ISBN 978-2-204-08053-8.
  • Les Chemins d'un Éden retrouvé, proximo livro.

Referências

  1. As diferenças na seleção e admissão ao ensino entre a França, Portugal e o Brasil são várias e, portanto, é muito difícil encontrar correspondências entre os graus de ensino dos países.
  2. Spiritualité verlainienne (Espiritualidade de Verlaine), Faculté des Lettres et Sciences humaines de Metz.
  3. « Finalmente, um estudo da poesia Teresa! O livro de Bernard Bonnejean é uma agradável surpresa entre os estudos sobre a santa de Lisieux de que, após a proclamação da Doutor da Igreja, foi realizada uma leitura mais atenta dos textos ainda menos conhecidos. E um estudo dos poemas realmente faltando. [...] Bem, o nosso autor, especialista em poesia francesa do século XIX, é responsável por uma tarefa difícil e apreciado pelos apreciadores de Teresa: mostrar como a poética linguagem ajuda Teresa a dar livre curso à expressão de sua vida interior melhor da prosa, e como tal "balbucio" do santo são muitas vezes bonito e eficaz. O autor aborda ao longo dos onze capítulos do livro, os temas da espiritualidade teresiana rintracciandoli através dos textos de poesia e reconhecendo-os por trás das imagens líricas e misturados com os quais eles são expressos em verso. No final da leitura, você pode facilmente perceber que todos os argumentos da doutrina mais conhecida Teresiano são afetados, bem como, talvez, algumas páginas não publicadas do que em prosa. Sinal de que o gênero poético não é para Teresa derramamento marginal de sua alma. Sabemos, porém, que para Teresa poesia não é uma arte estéril procura pela arte, mas uma ferramenta de sua missão carmelita ou, para usar o seu vocabulário, uma arma! [...] Vai para Bernard Bonnejean o mérito de ter trazido à tona a questão da poética Teresa de Lisieux. Estudiosos são notificados. Pela primeira vez, ouvi a oração dirigida a Teresa a um velho professor da Visitação, ou seja, a "considerar o coração ea intenção, mais do que a arte de sua filha" (LT 160, 1v), mas tentar descobrir este poema do coração e também um valor artístico, como o abade Bellière, vai "... encontrar uma verdadeira delícia de ler e cantar" (LT 177) » MOSTARDA Paola, licenciatura em História da Arte e doutorado em Teologia Espiritual e convidou o professor de Espiritualidade Teresianum, em Roma, Revista Vida Espiritual Bernard Bonnejean, La Poésie thérésienne. L'Évangile m'apprend et mon cœur me révèle, éd. du Cerf, Paris, 2006, o conteúdo Edizioni OCD, 2009
  4. « Eles são parte de seus escritos também 54 Poésies, alguns dos quais têm grande teológico e espiritual, inspirada pela Sagrada Escritura. Digno de menção especial Vivre d'Amour! ... (PN 17) e Pourquoi je t'aime, ô Marie! (PN 54), uma síntese original do caminho de Virgem Maria para a Gospel. São adicionados a esta produção de oito Recreações piedosas, composições poéticas e teatrais, concebido e realizado pelo Santo para a sua comunidade, em certos dias de festa, de acordo com a tradição de Carmelo. Entre esses escritos é para lembrar uma série de 21 Prières. » (João Paulo II, Amor Divino Scientia, Dado em Roma, junto de São Pedro, sob o anel do Pescador, o 19.º dia do mês de Outubro do ano do Senhor de 1997, vigésimo de Pontificado. Libreria Editrice Vaticana).
  5. Atelier Nacional de Reprodução des Teses

Ligações externas editar