Coja (título)
Nota: "Khoja" redireciona para este artigo. Para a aldeia da Índia, veja Khoja (Punjab). Para outros significados, veja Coja.
Coja[1] é um título honorífico usado em todo o Oriente Médio, Sul da Ásia, Sudeste Asiático e Ásia Central, especialmente para professores sufis. Também é usado por muçulmanos da Caxemira[2] e os judeus mizrahim — particularmente judeus persas e judeus bagdadis.[3] A palavra vem do iraniano khwāja (persa clássico;[4] dari khājah;[5] tajique khoja[6]). No persa, o título pode ser traduzido como 'Mestre'.[7] Há ainda as grafias hodja/hoca (turco),[8] hodža (bósnio),[9] hoxha (albanês),[10] хоџа (sérvio),[11] χότζας (chótzas) (grego), hogea (romeno), hodzsa/hodsa (húngaro), koja (javanês).[12] O nome também é usado no Sudão para indicar uma pessoa com nacionalidade estrangeira.[13]
Referências
- ↑ André 2010, p. 70.
- ↑ Pardesi 1989, p. 15.
- ↑ Husain 2004.
- ↑ Steingass 1992, p. 479.
- ↑ Hurgronje 1997, p. 54.
- ↑ Kaushik 1985, p. 62.
- ↑ Zelkina 2000, p. 78.
- ↑ Gurkas 2010, p. 129.
- ↑ Bringa 1995, p. 209.
- ↑ Clogg 2017, p. 357.
- ↑ Šop 1973, p. 21.
- ↑ Özdemir 2011, p. 11-12.
- ↑ Clammer 2005, p. 75.
Bibliografia
editar- André, João Maria (2010). Peregrinações: quadros inspirados em Peregrinação de Fernão Mendes Pinto. Coimbra: Imprensa da Universidade de Coimbra
- Bringa, Tone (1995). Being Muslim the Bosnian Way: Identity and Community in a Central Bosnian Village. Princeton, Nova Jérsei: Imprensa da Universidade de Princeton
- Clammer, Paul. Sudan. Guilford, Connecticut: Bradt Travel Guides
- Clogg, Richard. Greek to Me: A Memoir of Academic Life. Londres e Nova Iorque: I.B. Tauris
- Gurkas, Hakki (2010). «Turkish Secular Muslim Identidy on Display in Europe». In: Marranci, Gabriele. Muslim Societies and the Challenge of Secularization: An Interdisciplinary Approach. Singapura: Springer
- Hurgronje, Christiaan Snouck. Aceh: rakyat dan adat istiadatnya - Volume 2. Jacarta: INIS
- Husain, Ruquiya K. (2004). «Khwaja Israel Sarhad: Armenian Merchant and Diplomat». Proceedings of the Indian History Congress. 65: 258–266. ISSN 2249-1937
- Kaushik, Devendra. India and Central Asia in Modern Times: A Study in Historical-cultural Contacts from the Early Nineteenth Century. Nova Déli: Satvahan
- Pardesi, Shyam Lal (1989). Amudarya to Vitasta: A Bird's Eye-view of Relations Between Central-Asia and Kashmir. Serinagar: Sangarmaal Publications
- Potter, Lawrence G. (2014). The Persian Gulf in Modern Times. Nova Iorque: Palgrave Macmillan US. ISBN 978-1-349-50380-3. doi:10.1057/9781137485779
- Özdemir, Nebi (2011). The Philosopher's Philosopher Nasreddin Hodja. Ancara: República da Turquia, Ministério da Cultura e Turismo, Direção Geral de Bibliotecas e Publicações
- Šop, Ivan. Nasredinove metamorfoze. Belgrado: Instituto de Literatura e Arte
- Steingass, Francis Joseph. A Comprehensive Persian-English Dictionary: Including the Arabic Words and Phrases to be Met with in Persian Literature, Being, Johnson and Richardson's Persian, Arabic, and English Dictionary, Revised, Enlarged, and Entirely Reconstructed. Nova Déli: Asian Educational Services
- Zelkina, Anna (2000). In Quest for God and Freedom: The Sufi Response to the Russian Advance in the North Caucasus. Londres: C. Hurst & Co. Publishers