Discussão:Comunidades autónomas da Espanha

No Serviço de Publicações da União Europeia está a designação oficial das regiões europeias em português. Poderíamos tentar harmonizar com isto. [1]. --Heitor 11:21, 3 Set 2004 (UTC)

  • Sim, pela UE é o melhor a fazer, visto que estamos na UE, temos que aportuguesar muitos termos (desde que sejam reconhecidos pela academia portuguesa). No entanto, é raro ouvir-se Francoforte (ouve-se mais frankfurt) - que até há umas salsichas muito conhecidas e ficam-se pelo nome original (não vi que nome tomou no site na UE) -tenho em casa um mini-dicionario para cidades principais dos vários paises em Português -aprovado pelo ac.ciencias de Lisboa.-Pedro 11:55, 3 Set 2004 (UTC)
    • Não conheço esse dicionário. É possível dar-me a referência? --Heitor 13:10, 3 Set 2004 (UTC)
      • saiu no correio da manhã com o protuário ortográfico e verbos. Como não tou em casa, não teenho referencias. Pedro 13:48, 3 Set 2004 (UTC)

http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_European_regions_with_alternative_names

Regressar à página "Comunidades autónomas da Espanha".