Discussão:Copernício

Último comentário: 4 de outubro de 2009 de Glenn L no tópico en: Why call it Copernicium now?

Untitled editar

Em português sempre houve a tradição de criar nomes portugueses para os elementos químicos. Será o «copernicium» o primeiro elemento químico em que o inglês/latim passa a fazer fé? Proponho que se mova o artigo para Copernício (forçosamente um neologismo) --CorreiaPM (discussão) 08h35min de 17 de julho de 2009 (UTC)Responder

en: Why call it Copernicium now? editar

I'm trying to figure out why several translations of Ununbium are already using the proposed but not-yet-adopted name Copernicium for Element 112 since the change is not supposed to be official until next January. ---Glenn L (discussão) 04h55min de 14 de setembro de 2009 (UTC)Responder


Additionally, the symbol Cp has been disallowed because it was used as a symbol for the previously proposed (but not adopted) element name Cassiopaeum. If Copernicium is adopted next January, its symbol will likely be the recently proposed Cn. --Glenn L (discussão) 02h52min de 4 de outubro de 2009 (UTC)Responder
Regressar à página "Copernício".