Discussão:Lenin

Discussões ativas

Pedido de moção 10 janeiro 2020Editar

Proponho que o título do artigo seja alterado de "Lenin" para "Vladimir Lenin". Segundo a Convenção de Nomenclatura títulos ambíguos não devem ser usados (exceto quando não houver outra alternativa) -- "Karl Marx"/"Marx" é inclusive apresentado como exemplo. "Lenin" é ambíguo, como pode ser observado em Lenine (desambiguação) -- a DAB inclui tanto "Lenine" como "Lenin") -- e assim o artigo deve ser movido para outro nome. Vladimir Lenin é o mais apropriado, uma vez que Vladimir é o primeiro nome de Lenin, e "Vladimir Lenin" é atestado em diversas fontes (ex. [1][2][3][4][5][6]). --CaiusSPQR(discussão) 05h19min de 10 de janeiro de 2020 (UTC)

  Discordo O revolucionário deu nome ao resto. O nome vai ficar aqui, de qualquer forma. Não há ambiguidade nisso. E mesmo que se assuma, com razão, que o fulano tem o nome Lenine em português, o cantor é bem menos conhecido à lusofonia em geral do que o revolucionário. E o próprio já falou que foi batizado em honra ao russo.--Rena (discussão) 19h59min de 14 de janeiro de 2020 (UTC)


Olá! Bom dia, boa tarde, boa noite e boa madrugada a todos! :)Me chamo Robson. Baseado nos comentários e visões das duas pessoas acima eu tenho uma sugestão. Lá vai! Coloquemos os nomes "Vladimir Ilyich Lenin" e "Lenin" para serem redirecionados ao artigo cujo o título seja "Vladimir Lenin" e abaixo do título do artigo "Vladimir Lenin" sugiro o seguinte como padrão na wikipédia, livro do estilo, wikificação, tudo mais, etc.

" Vladimir Lenin

"Lenin" e "Vladimir Ilyich Lenin" foram redirecionados aqui. Para outros usos e expressões de "Lenin", consulte a página de desambiguação Lenin (desambiguação). Para o poema de Mayakovsky, veja Vladimir Ilyich Lenin (poema). Este nome usa costumes de nomeação eslavos orientais; o patronímico é Ilyich e o nome da família é Ulyanov. ". É isso! Espero ter colaborado com todos para a discussão e solução pacífica dos questões. Florianópolis, 6 de fevereiro de 2020 - 14:52 - Horário de Brasília. Wikirobson (discussão) 17h56min de 6 de fevereiro de 2020 (UTC)

Críticas atenuadasEditar

Este artigo foi traduzido a partir da Wiki em inglês, certo? Então pq há revisionismo em relação a versão de lá? Pq logo no último parágrafo da introdução foi retirada as críticas sobre assassinatos em massa? comentário não assinado de 2804:138b:b0f5:6e46:194d:74af:230b:3a51 (discussão • contrib) 22h35min de 22 de abril de 2020‎ (UTC) --Zoldyick (discussão) 22h47min de 22 de abril de 2020 (UTC)

Caro editor, é correta a afirmação de que o verbete foi traduzido de seu correspondente em inglês. A presente versão já apresenta críticas tanto na seção introdutória como no resto do corpo. Exemplos podem ser vistos na seções sobre fome, personalidade, legado e o Terror Vermelho. Sobre "assassinatos em massa" há uma questão que deve ser devidamente esclarecida: tanto esta tradução como seu correspondente original esclarecem que as críticas sobre violações de direitos humanos são tanto referentes ao estado por Lenin criado – a Rússia soviética – como o governo que dirigiu. Todavia é questão ainda em disputa pelos historiadores as responsabilidades diretas do mesmo em relação à "assassinatos em massa"; o que é indiscutível entre sovietólogos é a violação de direitos humanos no período pós-revolucionário. No entanto, tanto o link original específico (Political repression in the Soviet Union) como seu representante em português (Repressão política na União Soviética) são escassos sobre "assassinatos em massa" no período 1917-24, também não há material verificável e confiável em substância sobre ordens dados pelo mesmo, o que, evidentemente, não quer dizer que repressões não aconteceram. Peço para que dê uma nova leitura no verbete. Sdç. --Zoldyick (discussão) 23h02min de 22 de abril de 2020 (UTC)
Regressar à página "Lenin".