Diferenças entre edições de "Sutra do Coração"

43 bytes adicionados ,  14h46min de 10 de abril de 2008
corr.
m (Bot: Adicionando: no:Hjertesutraen)
(corr.)
O '''Sutra da Perfeição da Sabedoria''' ou '''Sutra do Coração''' (em [[Sânscritosânscrito]]: Prajñā Pāramitā Hridaya Sūtra, [[língua chinesa|Chinês]]: 般若波羅蜜多心經) é um conhecido [[sutra]] [[budista]] ''[[Mahayanamaaiana|Mahmahāyāna]]''. Notável por sua brevidade, concisão e claridade, o Sutra do Coração tem esse nome por ser considerado representativo dos ensinamentos básicos dos Sutras da [[Perfeição da Sabedoria]], que são muito mais longos. Não é difícil ter o texto completo do Sutrasutra em uma única página.
 
O [[Zen]] em particular enfatiza bastante o estudo do Sutra do Coração. Sua versão chinesa é recitada com frequência (na pronúncia local) em cerimônias na [[China]], [[Japão]] e [[Coréia]].
 
====Conteúdo====
Neste sutra, o [[bodhisattva|bodisatva]] da [[compaixão]] ([[Avalokiteshvara]]) descreve a [[vacuidade]] (''Shunyata'') a [[Shariputra]] por meio de uma [[metáfora]] para a [[Originaçãooriginação dependente]] e as [[Duas verdades]]. O bodisatva faz a conhecida afirmação de que "forma é vacuidade, vacuidade é forma" e declara que também os [[skandha]]s (os cinco agregados da existência humana) são eles próprios vazios. A seguir Avalokiteshvara nega a verdade de todos os ensinamentos budistas fundamentais, novamente como uma [[alusão]] aos dois tipos de verdade (realidade convencional e realidade absoluta).
 
O Sutra do Coração é encerrado com um famoso [[mantra]] ou ''[[dharani]]'', que mesmo na versão [[Língua chinesa|chinesa]] (ou [[Língua portuguesa)|portuguesa]] é escrito em [[sânscrito]] transliterado:
 
{| align="center" width="88%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="1"
<!--
==See also==
* [[MahayanaSutras sutrasmaaianas]]
 
==External links==
 
 
[[Categoria:Sutras Mahayanamaaianas]]
 
[[bo:རིན་ཆེན་སྡེ་]]