Língua iuhupde: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
feito redirecionamento para Língua Yuhup
Categorizador (discussão | contribs)
m Desfeita a edição 11607480 de Cácio Silva (discussão | contribs)
Linha 1:
A '''língua iuhupde''', ou '''língua iuhup''', é falada por um povo indígena minoritário, chamado [[macu-iuhupde]], habitante do noroeste da Amazônia brasileira, com algumas poucas comunidades também na Colômbia. Trata-se de uma língua totalmente preservada, apesar de serem bilíngües com o [[Língua tucana|tucano]] e, boa parte, comunicar-se também em português, ainda que com limitação. Pertence à família linguística conhecida popularmente como “[[macu]]”, formada pelas línguas iuhupde, [[Língua hup|hup]], [[Língua dâw|dâw]] e [[Língua nadëb|nadëb]], também chamada de puinave, macu-puinave, uaupés-japurás, nadahup e macu-oriental, de forma ainda não padronizada.
#REDIRECT [[Língua Yuhup]]
 
Tipicamente isolante, tonal e com uma grande incidência de glotalização e laringalização, a língua ihupde é fascinante e desafiadora. Fascinante por sua riqueza e desafiadora por sua complexidade. Apesar de totalmente preservada por seu povo, é uma língua carente de especial atenção por ser falada por uma etnia minoritária, com pouco mais de 600 pessoas, classificada assim como língua ameaçada. Ágrafa até pouco, recebeu recentemente (junho de 2007) uma proposta ortográfica elaborada pelos lingüistas Cácio Silva e Elisângela Silva, da Associação Pró-Amazônia, estando agora em fase de experimentação e produção de material didático.
 
A língua iuhupde possui dezenove fonemas consonantais, distribuídos em cinco pontos e igualmente cinco modos de articulação. Quanto à sonoridade, são sete fonemas surdos e doze sonoros. Cinco fonemas sonoros se opõem pelo traço de glotalização, por apresentarem uma articulação glotálica adicional. Os segmentos vocálicos são em número de quinze, sendo nove orais e seis nasais.
 
Possui quatro tons, sendo dois de contorno (ascendente e descendente) e dois pontuais (alto e baixo). O tom baixo é apenas fonético, enquanto o alto é gramatical. O tom ascendente é fonológico e o descendente é tanto fonológico como gramatical. Nos exemplos abaixo, o acento agudo indica tom descendente, enquanto a ausência de acento indica tom ascendente:
*nuh – “cabeça”
*núh – “tapioca”
*hoh – “moquear (defumar)”
*hóh – “canoa”
 
A parada glotal é muito produtiva na língua Yuhup, ocorrendo em diferentes ambientes. Mas pode ser mais facilmente notada no final de palavras, onde gera um grande número de pares mínimos. Nos exemplos abaixo a mesma é indicada pelo apóstrofo:
*yo – “cabana”
*yo’ – “vespa”
*tu – “embaixo, no chão”
*tu’ – “esteio”
 
A laringalização é resultante da glotalização de vogais ou consoantes, gerando uma articulação sussurrada em função da constrição das cordas vocais. É também muito produtiva, gerando pares mínimos em alguns ambientes. Nos exemplos abaixo é indicada pela inserção de duas vogais nos núcleos silábicos:
*yam – “aldeia”
*yaam – “onça”
*sák – “massa (de mandioca)”
*saák – “buriti (fruta)”
 
As vogais orais e nasais também geram uma grande quantidade de pares mínimos, como se pode observar nos exemplos abaixo, onde a nasalidade é indicada pelo til.
*oh – “avó”
*õh – “dormir”
*taw – “tipo de mel”
*tãw – “bater”
 
==Bibliografia==
*BRANDÃO, Aurise Lopes. Fonologia Yuhup – Uma Análise Não-Linear. Santa Catarina: UFSC, 1995.
*DEL VIGNA, Dalva. Segmentos Complexos da Língua Yuhup. Brasília: UnB, 1991.
*JORE, Daniel & JORE, Cheryl. Análise Preliminar da Língua Yahup. Brasília: SIL, 1980.
*MARTINS, Valteir. Reconstrução Fonológica do Protomaku Oriental. Amsterdam: Vrije Universiteit, 2005.
*OSPINA BOZZI, Ana Maria. Les Strutures Élémentaires du Yuhup Makú – Langue de l'Amazonie Colombienne: Morphologie et Syntaxe. Paris: Université de Paris 7, 2002.
*RODRIGUES, Aryon Dall’Igna. Línguas Brasileiras – Para o Conhecimento das Línguas Indígenas. São Paulo: Edições Loyola, 1986.
*SILVA, Cácio & SILVA, Elisângela. Análise Fonológica da Língua Yuhup. Manaus: Pró-Amazônia, 2007a.
*______. (orgs.). Yuhupdeh D<s>i<s><s>í</s>d – A Língua dos Yuhupdeh. Caderno de Alfabetização e Proposta Ortográfica da Língua Yuhup. Manaus: Pró-Amazônia/APIARN, Julho de 2007b.
*______. A Escrita dos Yuhupdeh - O Registro Ortográfico de Uma Língua Indígena do Alto Rio Negro. Revista Antropos. Vl.1, Ano 1, Novembro de 2007c.
 
[[Categoria:Línguas indígenas|Iuhupde]]