Pica-Pau (personagem): diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 130:
==== Principais ====
*'''Pica-Pau''' (''Woody Woodpecker'') - Como o próprio nome diz, ele é um [[pássaro]] [[pica-pau]]. Vive perfurando [[árvores]] e atazanando a vida de seus inimigos.
*'''Paulina''' (''[[Winnie Woodpecker]]'') - A namorada do Pica-Pau. Nos episódios antigos apareceu só em dois episódios, mas em [[O Novo Show do Pica-Pau]] apareceu em vários e com o nome de '''"Winnie Pica-Pau"'''.
*'''Toquinho e Lasquita''' (''[[Knothead & Splinter]]'') - São os dois sobrinhos do Pica-Pau, os dois são tão bagunceiros ou mais que o tio. Em "n'[[O Novo Show do Pica-Pau]]", foram dublados com os seus nomes originais: Knothead e Splinter.
*'''[[Pé-de-Pano]]''' (''Sugarfoot'') - [[Cavalo]] do Pica-Pau (ou de João Seboso) que sempregeralmente aparece em episódios no oeste. Antes de aparecer no desenho do Pica-Pau, ele se chamava Ferradura e era do desenho "Pai e Mãe", onde trabalhava numa fazenda de um casal de caipiras.
*'''[[Zeca Urubu]]''' (''Buzz Buzzard'') - [[Urubu]] malandro e vigarista, que esta sempre dando um de seus golpes. Nos episódios de 1999, foi dublado no Brasil com sotaque de malandro carioca. No "''O Novo Show do Pica-Pau''" ele parece um abutre, e no episódio "''Férias Forjadas''" o Pica-Pau disse que ele é um abutre.
*'''[[Zé Jacaré]]''' (''Gabby Gator'') - [[Jacaré]] guloso que está sempre querendo comer um Fricassê deo Pica-Pau.
*'''[[Leôncio (Pica-Pau)| Leôncio]]''' (''Wally Walrus'') - Ele é uma [[morsa]], é de nacionalidade sueca, e sempre é perturbado pelo Pica-Pau. Nos primeiros episódios dublados no Brasil, ele foi dublado com o sotaque errado,: em vez de [[falar em sueco]], ele falava [[em castelhano]], na dublagem nos novos episódios isso foi corrigido. Mas essa mudança de sotaques não representa nenhum problema, pois na dublagem original dos [[Estados Unidos]], ele nem sempre teve sotaque sueco. Nos episódios clássicos ele falava com sotaque sueco apenas em suas primeiras aparições, depois de algum tempo ele perdeu seu sotaque (em episódios como "''A Cartola''" e "''Hora do Bebê''" na dublagem em inglês, Leôncio já não tinha mais seuo sotaque sueco). Mas nosNos novos episódios de 1999, seu sotaque voltou a ser usado novamente. Deve-se notar também que Leôncio, na década de 50, ficou mais magro e sem suas [[presas]], perdendo todas as caracteristicas de uma morsa, e aparentando mais ser um [[ser humano]].
*'''[[Meany Ranheta]]''' (''Mrs. Meany'') - Dona da pensão onde mora o Pica-Pau, como o próprio nome já diz, ela é muito ranzinza. EstáSempre sempre brigandoimplica com oqualquer Pica-Pauum.
*'''Professor Grossenfibber''' (''Prof. Grossenfibber'') - Cientista louco que adora fazer experiências, e na maioria delas sempre usa o Pica-Pau de [[cobaia]].
*'''Professor Dingle Dong''' (''Prof. Dingle Dong'') - As pessoas que assistem aos desenhos o confundem muito com o professor Grossenfibber, pois eles são muito parecidos, mas a diferença é que Dingle Dong é muito mais alto, e Grossenfibber é um nanico.
*'''[[Dooley]]''' (''Dapper Denver Dooley'') - Em alguns desenhos, ele é um bandido do oeste, em outros é um caloteiro e vigarista.
*'''João Seboso''' (''Dirty Mac'nasty'') - É um bandido do oeste que sempre briga com o Pica-Pau, apareceu em ''Procura-se um Pica-Pau'', ''O paladino do Oeste'' e ''O calejado da sela''.
*'''Pulguento''' ou '''[[Alfinho]]''' (''Duffy'') - É o cachorro do Pica-pau em alguns episódios.
*'''Fink (Fink Fox)''' - É uma raposa amiga do pica pau que sempre acaba traindo ele por causa de coisas a ver com pica paus. Aparece em "''A Loja do Prego''", "''Esperto Contra Sabido''", "''Um Amigo Leal''", "''Os Três Pica Paus''" e "''Qual É A Sua, Chapéu?''".
*'''Lobo''' - É um lobo que quer comer o pica pau ou os seus sobrinhos. Aparece em "Quem Cozinha Quem", "Amigos Penosos" e "Chapeuzinho Diferente".