Polyglotta Africana: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Recateg. |
|||
Linha 1:
Koelle baseou seu material primariamente a partir de observações, a maioria delas com ex-escravos em [[Freetown]], [[Serra Leoa]]. Ele transcreveu seus dados usando um uniforme [[fonologia|sistema fonético]] desenvolvido pelo [[egiptologista]] [[Karl Richard Lepsius|Lepsius]]. As transcrições de Koelle não eram sempre acuradas; por exemplo, ele persistentemente confundia [s] com [z] e [tʃ] com [dʒ]. No entanto, seus dados foram consistentes o suficiente para reconhecer grupos de línguas com base em vocabulários semelhantes. Notavelmente, os grupos que ele criou correnpondem em número aos casos dos grupos modernos:
* Noroeste do [[Atlântico]] - [línguas do atlântico|Atlântico]
* Extremo noroeste do [[Sudão]] / [[Mandenga]] - [línguas mandês|Mandê]
* Extremo nordeste do Sudão - [línguas|grunci]Grunci
==Referências==
Koelle, S.W., 1854, Polyglotta Africana, or a comparative vocabulary of nearly three hundred words and phrases, in more than one hundred distinct African languages. 188p. London, Church Missionary House.▼
▲[[Sigismund Wilhelm Koelle|Koelle, S.W.]], 1854, ''Polyglotta Africana, or a comparative vocabulary of nearly three hundred words and phrases, in more than one hundred distinct African languages''. 188p. London, [[Church Missionary Society|Church Missionary House]].
[[Categoria:Linguística]]
|