Burghers portugueses: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m
Ipdobem (discussão | contribs)
acrescentar referências, tirar links redundantes, completar
Linha 1:
Os '''burghers portugueses''' são um [[grupo étnico]] do [[Sri Lanca]], de ascendência [[portugueses|portuguesa]] e [[cingaleses|cingalesa]]<ref>Sidney Arnold Pakeman, "Ceylon", Praeger, 1964</ref>. São católicos e falam a língua indo-portuguesa do [[Sri Lanca]], um [[crioulo]] baseado no português. Mais recentemente, o [[inglês]]Crioulos tornou-sede abase línguaportuguesa|baseado comumno enquanto que o [[cingalêsportuguês]]. é ensinado na escola como segunda língua.
{{sem-fontes|data=maio de 2009}}
 
==Origem==
Os '''burghers portugueses''' são um [[grupo étnico]] do [[Sri Lanca]], de ascendência portuguesa e cingalesa. São católicos e falam a língua indo-portuguesa do [[Sri Lanca]], um [[crioulo]] baseado no português. Mais recentemente, o [[inglês]] tornou-se a língua comum enquanto que o [[cingalês]] é ensinado na escola como segunda língua.
 
Os burghers portugueses são maioritariamente descententes dosde mestiços do Sri Lanca, o povo de origem mista de antepassados portugueses e cingaleses (tanto de pai português e mãe cingalesa como mãe de origem portuguesa e pai cingalês) que surgiusurgiram no [[século XVI]], após os exploradores portugueses terem encontrado oa [[Descoberta do caminho entremarítimo para a Índia|rota do marAtlântico epara o [[Oceano Índico]].
==Origens==
Os burghers portugueses são maioritariamente descententes dos mestiços do Sri Lanca, o povo de origem mista de antepassados portugueses e cingaleses (tanto de pai português e mãe cingalesa como mãe portuguesa e pai cingalês) que surgiu no [[século XVI]], após os exploradores portugueses terem encontrado o caminho entre a rota do mar e o [[Oceano Índico]].
 
Em [[1505]] Os portugueses foram os primeiros [[Europa|europeus]] a chegar o Sri Lanka, quando [[Lourenço de Almeida|Lourenço de Almeida]] aí aportou. Ocuparam a cidade de [[Kotte]], fundaram a cidade de [[Colombo (Sri Lanka)|Colombo]] em [[1517]], e gradualmente estenderam seu controle pelas áreas costeiras, estabelecendo o então chamado [[Ceilão Português|Ceilão]]). Muitos cingaleses se converteram ao [[cristianismo]]. Em [[1638]] os [[neerlandeses]] atacaram e em [[1656]] tomaram Colombo. Como resultado do domínio neerlandês, [[mestiço]]s de holandeses e cingaleses, conhecidos como ''[[burghers]]'' existem até hoje no país, tal como muitas famílias com nomes de família de origem portuguesa.
Quando os neerlandeses invadiram a costa do [[Sri Lanca]] (cujo nome na altura era Ceilão), os descendentes dos portugueses refugiaram-se nas montanhas centrais do reino de Kandyan, que estava debaixo do poder cingalês.
 
Quando os neerlandeses invadiram a costa do [[Sri Lanca]] (cujo nome na altura era Ceilão), os descendentes dosde portugueses refugiaram-se nas montanhas centrais do reino de Kandyan, que estava debaixo dosob poder cingalês. Ao longo do tempo, descendentes de neerlandeses e de portugueses casaram entre si.
Ao longo do tempo, os descendentes dos [[neerlandeses]] e dos portugueses casaram entre si. Apesar de ser proibido durante o domínio [[neerlandês]], a comunidade lusófona era tal que até estes começaram a falar [[português]].
 
Apesar de a [[língua portuguesa]] ser proibida durante o domínio neerlandês, estava tão difundida como língua franca do índico e a comunidade lusófona era tal que até estes começaram a falar português. No século XVIII, a comunidade eurasiática (uma mistura de portugueses e neerlandeses com cingaleses e [[tamil|tâmiles]]), conhecida como ''burgher'', cresceu, falando [[português]] ou [[neerlandês]].
 
Os burghers portugueses eram mais mistos, professando o cristianismo e falando um creolo baseado no português. Apesar da desvantagem socio-económica, os burghers portugueses mantiveram a sua identidade cultural portuguesa., Emprofessando Batticaloa,o acristianismo Uniãoe Católicafalando Burgherum veio[[Crioulos reforçarde istobase portuguesa|crioulo de base portuguesa]]. O [[crioulo]] português continuou a ser usado entre as famílias burghers neerlandesas como língua informal até ao fim do [[século XIX]]. Em [[Batticaloa]], a União Católica Burgher veio reforçar a comunidade.
 
 
No [[Sri Lanca]] de hoje, o [[crioulo]] é limitado à sua forma oral. A maioria dos falantes são os burghers da província oriental (Batticaloa e Trincomalee). No entanto existem também os cafrinhas (povo de origem africana) na província do noroeste (Puttalam). Os portugueses, neerlandeses e os britânicos levaram os cafrinhas para o [[Sri Lanca]], para trabalhar. Hoje têm assumidamente uma cultura e religião portuguesas.
== Actualidade ==
 
No [[Sri Lanca]] de hoje, o [[crioulo]] é limitadolimita-se à sua formalinguagem oralfalada. A maioria dos falantes são os burghers da província oriental, (em [[Batticaloa]] e [[Trincomalee)]]. NoActualmente entantoo inglês tornou-se a língua comum, com o [[cingalês]] ensinado nas escolas como segunda língua. De influência portuguesa existem tambémainda os ''cafrinhas'' (povoou ''kaffir'' do Sri Lanka, uma comunidade de origem africana), na província do noroeste ([[Puttalam).]], originalmente trazidos Ospor portugueses, neerlandeses e os britânicos levaram os cafrinhasingleses para otrabalhar no [[Sri Lanca]]Lanka, para trabalhar.e Hojeque têmmantêm assumidamente uma cultura e religião portuguesas.
 
No Censo de 1981 os Burghers (holandeses e portugueses) contavam cerca de 40.000 (0,3% da população total do Sri lanka). Muitos burghers emigraram para outros países. Existem ainda 100 famílias em Batticaloa e Trincomalee e 80 famílias Kaffir em Puttalam que falam o crioulo português. Numerosos apelidos de origem portuguesa permanecem até hoje, como Perera, Pereira, Abreu, Salgado, Fonseca, Fernando, Rodrigo e Silva, que se tornaram parte da cultura do Sri Lanka. A população Burgher no mundo será de 100.000 aproximadamente, concentrada sobretudo no Reino Unido, Canadá, Austrália e Nova Zelândia.
 
 
== Notas ==
 
{{reflist|2}}
{{refbegin}}
 
== Bibliografia ==
 
* Teotonio R. De Souza, "Indo-Portuguese history: old issues, new questions", Concept, 1985
*[http://www.lankalibrary.com/geo/portu/portu5.htm The Portuguese Cultural Imprint on Sri Lanka]
* Kenneth David Jackson, "De Chaul a Batticaloa: as marcas do império marítimo português na Índia e no Sri Lanka", Mar de Letras, 2005, ISBN 9728379412
*[http://news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/4381811.stm notícia 2005 Tsunami une comunidade burgher ]
 
=={{ver também}}==