Diferenças entre edições de "Usuário(a):Herenvaryar/rascunhos"

187 bytes removidos ,  16h39min de 2 de junho de 2009
Como os Anéis tinham muita força, Sauron teve que colocar muito do seu próprio poder dentro do Um Anel para dominá-los, fator que contribuiu para sua derrota.
 
Em [[Eregion]], muitos outros anéis menores foram forjados, como tentativas, mas tinham muito menos poder do que os Grandes Anéis. Eles eram simples, sem inscrições ou pedras engastadas. Em contraste, os outros Anéis (à exceção do Um) eram adornados com sua própria gema. Como os Anéis menores, o Um não tinha adornos, e era aparentemente um anel ordinário de ouro, sem marcas visíveis. Entretanto, se ele fosse aquecido, uma inscrição de duas linhas escritas na [[Língua Negra de Mordor]] com a [[Tengwar|Caligrafia Élfica]] aparecia em ambos os lados do anel.:
 
'''Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, <br>'''
'''ash nazg thrakatulûk, agh burzum-ishi krimpatul. '''
 
em português:
Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul,
ash nazg thrakatulûk, agh burzum-ishi krimpatul.
These words were spoken by Sauron when he first put on the One, and it was when they heard him speaking them that the Elves became aware of his purpose. Later, after Sauron had captured and distributed the Seven and the Nine, a translation of them was incorporated into the rhyme told to Frodo by Gandalf:
 
'''Um Anel para a todos governar, Um Anel para encontrá-los,'''<br>
One Ring to rule them all, One Ring to find them,
'''Um Anel para a todos trazer, e na escuridão aprisioná-los.'''
One Ring to bring them all, and in the darkness bind them.
 
Because the Elves did not use their Rings while Sauron possessed the One his original plan was unsuccessful, but the force he could bring to bear with the Ring upon the wills of others was vast nonetheless. With the Ring in his possession, Sauron was quickly able to corrupt the Númenóreans into Dark worship, human sacrifice, and open rebellion against the Valar, which led to their destruction by divine intervention.
 
Essas palavras foram ditas por Sauron quando ele colocou o Um pela primeira vez, e ao escutarem essas palavras os [[Elfos (Tolkien)|Elfos]] tomaram ciência de seus propósitos.
 
Uma vez que os Elfos não tinham usado os Três Anéis quando Sauron estava de posse do Um, o plano dele não se saiu bem-sucedido, mas a força que ele teria sobre a vontade dos outros com o Um Anel era, de qualquer forma, grandiosa. Tendo o Anel, Sauron corrompeu os [[Númenor]]eanos com facilidade.
 
As with the Nine, a mortal who wore it would become invisible. Gandalf told Frodo that while he wore the Ring he was invisible to his friends but even more visible to the Nazgûl since he then existed more fully in the spirit world they inhabited. With repeated use a mortal might 'fade' and become a wraith dominated by Sauron. It granted power to dominate the wills of others in proportion to the native abilities of its wearer. Thus, although Frodo was able to dominate Gollum for a time, he could never have done so with anyone greater. Any powerful being who possessed the Ring, such as Gandalf, would be so corrupted by it that he would simply take Sauron's place as Dark Lord.
 
 
 
It may have granted Sam the ability to understand the speech of Orcs in Mordor, and Bilbo Baggins the ability to understand the speech of the Great Spiders in Mirkwood.
3 831

edições