Abrir menu principal

Alterações

291 bytes adicionados ,  04h01min de 10 de agosto de 2009
m
sem resumo de edição
===Personagens jogáveis===
====Rolf====
*[[Língua Japonesa|Japonês:]]: ユーシス (''Yūshisu'' ou ''Eusis'')
* '''Raça:''' Palmaniano
* '''Idade:''' 20
 
====Nei====
*[[Língua Japonesa|Japonês:]]: ネイ (''Nei'')
* '''Raça:''' [[Numan|Numana]]
* '''Idade:''' 7 Meses
* '''Profissão:''' Nenhuma
* '''Nascimento:''' 30 de agosto de AW1283
* '''Altura:''' 1,64 m
* '''Arma(s):''' Bars/Garras
 
Nei é fruto de um acidente no laboratório de biossistemas que gerou Nei First (Nei-1). É de Nei-1 que surge a Nei que conhecemos. De princípio, após ser abandonada, ela tinha a aparência de uma criança, com orelhas pontudas e instintos animais, o que fez com que o povo a rejeitasse. Certa vez, Nei estava a ponto de ser apedrejada pelos habitantes de Paseo, quando esta foi salva por Rolf, que a adotou como uma irmã desde então.
 
====Rudolf “Rudo” Steiner====
*[[Língua Japonesa|Japonês:]]: ルドガー・スタイナー (''Rudogā (Rudger) Steiner'')
* '''Raça:''' Palmaniano
* '''Idade:''' 35
 
====Amy Sage====
*[[Língua Japonesa|Japonês:]]: アンヌ・サガ (''Anne Saga'')
* '''Raça:''' Palmaniana
* '''Idade:''' 23
 
====Hugh Thompson====
*[[Língua Japonesa|Japonês:]]: ヒューイ・リーン (''Huey Reane'')
* '''Raça:''' Palmaniano
* '''Idade:''' 20
 
====Anna Zirski====
*[[Língua Japonesa|Japonês:]]: アーミア・アミルスキー (''Āmia Amirski'')
* '''Raça:''' Palmaniana
* '''Idade:''' Desconhecida (Aparenta ter entre 21 e 24 anos)
* '''Nascimento:''' Desconhecido (mas pode ter nascido entre AW1260 e AW1263)
* '''Altura:''' 1,68 m
* '''Armas(s):''' Slicers (bumerangues)Bumerangues/Chicotes
 
De gênio forte e muito batalhadora, Anna entra para grupo de Rolf com a mesma intenção que os demais: acabar com os bio-monstros. Pode não parecer, mas por trás desta personalidade forte e guerreira, se esconde uma pessoa bondosa e preocupada com os amigos. Parece ser muito próxima de Rolf.
 
====Josh “Kain” ====
*[[Língua Japonesa|Japonês:]]: カインズ・ジ・アン (''Kainz Ji-An'')
* '''Raça:''' Palmaniano
* '''Idade:''' 21
==Curiosidades==
*Há um debate sobre as datas na versão americana de ''Phantasy Star''. A versão japonesa dá a data de AW 1284, exatamente 1000 anos antes de ''Phantasy Star IV'', e isto é confirmado na versão americana, onde Rika diz: "Palma, o primeiro planeta do Sistema Solar de Algol, foi destruído em AW 1284 quando o satélite artificial Gaira bateu nele..."
Entretanto, devido a idade dada a Wren em ''Phantasy Star IV'' (998), assim como os dados encontrados no Laboratório de Biossistemas que fornece informações das condições climáticas para os anos de AW 1280-1286, alguns jogadores desenvolveram a teoria que a data da versão americana de ''Phantasy Star II'' é provavelmente AW 1286 <ref>{{citar web |url=http://www.camineet.net/camineet/theories/ps2date.asp {{en|título=Teoria da data de Phantasy Star II |acessodata= 09 de agosto de 2009 icon|língua=inglês}}</ref>. É inteiramente possível que a leitura do computador tenha feito uma estimativa de o que poderia ocorrer nos próximos dois anos, devido aos dados disponíveis no gravador e seus próprios cálculos, mas isso parece improvável.
*O título japonês de ''Phantasy Star II'' pode ser literalmente traduzido como: "Phantasy Star II: No Final da Restauração". O subtítulo japonês é uma frase que também pode significar: "No final do tempo que nunca poderá ser Devolvidodevolvido". O subtítulo foi omitido nas versões americana e brasileira.
*Devido a limitações técnicas, a versão americana de ''Phantasy Star II'' encurta os nomes de personagens e planetas para quatro letras ou menos. Isso resulta em várias pequenas discrepâncias com outros jogos da série, mais notavelmente a renomeação dos corpos celestes do jogo. 'Algol' é encurtado para 'Algo', 'Dezolis' para 'Dezo', 'Motavia' para 'Mota', e 'Palma' para 'Palm'. Na versão brasileira notavelmente os nomes não são encurtados, com exceção de 'Dezolis' que tem seu nome mudado para 'Dezori'.
*''Phantasy Star II'' é o único jogo da série que vem com um livro oficial de dicas junto com o cartucho. O livro continha mapas coloridos e muitas outras informações adicionais além do manual de instruções. Entretanto, devido a reclamações que o livro de dicas estragava antecipadamente o desenrolar do jogo, esta prática foi posteriormente abandonada. Na versão brasileira, a Tectoy não distribuiu tal guia, apenas o manual habitual.
{{spoiler-fim}}
 
{{ref-section}}
=={{Referências}}==
{{Reflist}}
 
=={{Ligações externas}}==
*{{link|ja|http://vc.sega.jp/vc_ps2/|Página oficial do jogo para o Virtual Console do Wii}}
*[http://www.gamefaqs.com/console/genesis/game/526675.html Phantasy Star II at Gamefaqs.com]
*{{link|en|http://www.sega.com/games/phantasy-star-ii/|Página oficial da Sega of America}}
*[http://rpg-home.lunar-net.com/choose.htm Home of Classic RPGs] - Game information not only about Phantasy Star
*[{{link|en|http://www.gamefaqs.com/console/genesis/game/526675.html |Phantasy Star II at Gamefaqs.com]}}
*[http://www.gazetadealgol.cjb.net A Gazeta de Algol] &mdash; Site brasileiro com fanfictions, guias e material original. {{pt}}
*[{{link|en|http://www.gamespot.com/features/6129293/index.html |Os Maioresmaiores Jogosjogos de Todostodos os Tempostempos pela Gamespot] - |Artigo explicando porque Phantasy Star II deve figurar entre os melhores de todos os tempos. {{en}}
*{{link|en|http://rpg-home.lunar-net.com/psii-web/index.html|Home of Phantasy Star|Descrições sobre lojas, cidades, itens etc. do jogo}}
 
*[http://www.gazetadealgol.cjb.net A Gazeta de Algol] &mdash; Site brasileiro com fanfictions, guias e material original. {{pt}}
 
{{Predefinição:Phantasy Star}}
45

edições