La source: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
CJBR (discussão | contribs)
nova página: '''"La Source"''' (tradução portuguesa: "A fonte") foi a canção que representou a França no Festival Eurovisão da canção 1968 que s...
 
CJBR (discussão | contribs)
Linha 1:
'''"La Source"''' (tradução [[língua portuguesa|portuguesa]]: "A fonte") foi a canção que representou a França no [[Festival Eurovisão da cançãoCanção 1968]] que se realizou em [[Londres]]. Foi interpretada em [[língua francesa|francês]] por [[Isabelle Aubret]]. Na noite do festival, foi a décima canção a ser interpretada, depois da canção [[Finlândia|finlandesa]] "[[Kun kello käy]]" cantada por [[Kristina Hautala]] e antes da canção [[Itália|italiana]] "[[Marianne]] cantada por [[Sergio Endrigo]]. Terminou a competição num honroso terceiro lugar, tendo recebido um total de 20 pontos. [http://www.diggiloo.net/?1968fr Informações sobre a canção.]
 
No ano seguinte, a [[França]] fez-se representar com o tema "[[Un jour, un enfant]]" interpretado por [[Frida Boccara]]
Linha 11:
== Letra ==
 
A letra da canção fala-nos de uma rapariga de uma rapariga (identificada como uma fonte) loura que passeava por uma floresta e que é abordada por três homens que a tentam violar. "Elle ne savait pas defendre" ("Ela não se sabia defender"). O tema do [[violação]]/[[estupro]] era um tema pouco comum na época e Aubret descreve aquele evento com algum detalhe. [http://www.diggiloo.net/?1968fr letra da canção].