Língua ainu: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
MauritsBot (discussão | contribs)
m Bot: Modificando: eu:Ainuera; mudanças triviais
m Clean up e ajustes, utilizando AWB
Linha 42:
=== Relação com as Austronésias ===
O eminente lingüísta japonês "Shichirō Murayama" buscou ligações do idioma Ainu com as [[Línguas austronésias]] que incluem líguas da [[Indonésia]], das [[Filipinas]] e da [[Polinésia]], tanto pelo [[Vocabulário]] e comparações culturais, sendo que essa hipótese vem sendo crescente nos anos recentes.
{{factcarece de fontes|date = September 2008}}.
 
=== Família Áustrica ===
Linha 60:
[[Ficheiro:Pirka Kotan, Sapporo.JPG|thumb|Pirka Kotan museum, Ainu language and cultural center in [[Sapporo]] (Jozankei area)]]
 
Ainu é uma língua em extinção, estando em perigo desde as últimas décadas. A maior parte dos 150 mil [[Ainu]]s do Japão fala apenas o [[Língua japonesa|japonês]]. Na cidade de ''Nibutani'' (parte de ''Biratori'', [[Hokkaidō]]) onde a maioria dos falantes nativos (100 pessoas) vive, apenas 15 usavam o Ainu no dia a dia em 1980. A quantidade de "falantes" (em qualquer grau que seja) é hoje desconhecida. Em toda Hokkaidō não deve haver mais do que 1000 falantes do Ainu{{Factcarece de fontes|date=February 2007}}. Dentre os falantes mais da metade tem o Ainu com segunda língua.
 
No entanto, o uso da língua está em ascensão. Há atualmente um forte movimento de revitalização especialmente, em [[Hokkaidō]] e também em outros locais, para reverter muitos séculos de declínio da língua em número de falantes. Especialmente em Hokkaidō há cada vez mais estudantes aprendendo Ainu como segunda língua. Isso se deve em grande parte aos esforços pioneiros do novo [[Folclore|folclorista]] Ainu, ativista e ex-membro do [[parlamento]] ([[Dieta (assembleia)|Dieta]] do [[Japão]] , "Shigeru Kayano", ele mesmo um falante nativo.
Linha 333:
:¹: ''k'', ''t'', ''c'', ''p'' são as vezes sonorizadas como [g], [d], [dz] ~ [d{{IPA|ʒ}}], [b], respectivamente; Não muda a significação da palavra, mas aparenta mais rudeza, masculinidade. Quando mais sonoros, podem ser escritos como ''g'', ''d'', ''j'', ''dz'', ''b'', ガ, ダ, ヂャ, ヅァ, バ, etc.
: ²: ambas usadas com suas pronuncias reais, ou de acordo como a preferência de quem escreve. .
: <sup>3</sup>³: ッ é um ''t'' no final de palavra. (Ex.: ''pet'' = ペッ = ペ<span style="font-size:70%;">ト</span>) No meio de palavra polissilábica, é uma consoante final que precede uma inicial de mesmo valor fonético. (Ex.: ''orta'' /otta/ = オッタ. オ<span style="font-size:70%;">ロ</span>タ não é preferido.)
: <sup>4</sup>: No final de palavra, o ''n'' pode ser escrito tanto como <span style="font-size:70%;">ヌ</span> ou ン. No meio de palavra polissilábica seria ン. (Ex.: ''tan-mosir'' = タンモシ<span style="font-size:70%;">リ</span> = タ<span style="font-size:70%;">ヌ</span>+モシ<span style="font-size:70%;">リ</span>, mas não タ<span style="font-size:70%;">ヌ</span>モシ<span style="font-size:70%;">リ</span>.)
: <sup>5</sup>: [m] antes de [p], [ŋ] antes de [k], [n] nos outros casos. Diferente do [[Língua japonesa|Japonês]], não se tornam outros sons tais como vogais nasais..
Linha 431:
* {{cite book | author=Vovin, Alexander | title=A Reconstruction of Proto-Ainu | publisher=E. J. Brill | location=Leiden | year=1993 | isbn=90-04-09905-0}}
 
{{Ref-sectionreferências}}
 
== {{Ligações externas}} ==
=== Em inglês ===
* {{Link||2=http://jinbunweb.sgu.ac.jp/~ainu/biblio/european.html#AinuLib1 |3=Literature and materials for learning Ainu}}
Linha 450:
 
{{DEFAULTSORT:Ainu}}
 
[[Categoria:Línguas do Japão]]
[[Categoria:Línguas da Rússia]]