Mazal tov: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 1:
[[Ficheiro:Mazel Tov!.jpg|thumb|200px|''Mazel Tov!'' escrito em uma taça de vinho.]].]][[Ficheiro:Mazel Tov! wedding.jpg|thumb|200px|Tradicionalmente, depois que o noivo quebra o copo, os convidados exclamam "Mazel Tov!".]]
 
'''Mazal tov''' ({{lang-he|מזל טוב}}) significa literalmente "boa sorte" em [[língua hebraica|hebraico]]. Esta frase foi incorporada ao [[iídiche]] como "'''mazel tov'''," e atualmente é usada no hebreu moderno para expressar congratulações para uma ocasião ou evento significante ou festivo. A principal diferença na pronúncia é que na [[língua hebraica]] a ênfase se dá na segunda sílaba ao passo que em iídiche se dá na primeira.