Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 2:
O '''''Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa''''' é um [[dicionário]] de [[língua portuguesa]] elaborado pelo [[lexicógrafo]] [[brasil]]eiro [[Antônio Houaiss]]. A primeira edição foi lançada em [[2001]], no [[Rio de Janeiro]], pelo [[Instituto Antônio Houaiss de Lexicografia]].
 
O projeto de confecção do dicionário começou em 1985. Antônio Houaiss tinha a ambição de criar o mais completo dicionário de língua portuguesa já compilado. Dezesseis anos depois, o ''Dicionário Houaiss'' foi concluído, contando durante esse período com uma equipe de edição com mais de 150 especialistas brasileiros[[brasil]]eiros, [[Portugal|portugueses]], [[angola]]nos e [[timor]]enses.
 
Lançado em setembro de 2001, logo foi eleito "''o mais completo dicionário brasileiro''" pela revista ''[[Revista Época|Época]]'', considerado "imbatível" pela revista ''[[Revista Veja|Veja]]'' e consagrado como o grande lançamento editorial de 2001 pelo ''Caderno B'' e pela ''Revista de Domingo'', do ''[[Jornal do Brasil]]'', assim como pelos jornais ''[[O Globo]]'', ''[[Estado de Minas]]'' e ''[[Jornal da Tarde]]''.
 
O ''Dicionário Houaiss'' traz cerca de 228.500 verbetes[[verbete]]s, 376.500 acepções, 415.500 [[sinônimo]]s, 26.400 [[antônimo]]s e 57.000 palavras arcaicas. Além da [[quantidade]] de [[verbete]]sverbetes, a equipe de edição pesquisou também as [[etimologia]]s de cada palavra e o seu primeiro registro no idioma português. O vocabulário do ''Dicionário Houaiss'' abrange a terminologia atual do setor tecnológico e científico, assim como nomenclaturas atualizadas no campo da [[zoologia]], [[botânica]] e [[anatomia]], e ainda [[expressão popular|expressões populares]] e termos específicos do [[português europeu]], [[português brasileiro|brasileiro]], africano e asiático. No Brasil, o ''Dicionário Houaiss'' é um dos dicionários mais prestigiados, ao lado do ''[[Dicionário Aurélio]]'', e dos mais vendidos, ao lado deste e do ''[[Dicionário Michaelis]]''. Em 2002, surgiu uma versão adaptada do dicionário para o mercado de Portugal, onde o Dicionário tem vindo a tornar-se uma obra de referência importante também {{Carece de fontes|data=Dezembro de 2008}}.
 
O Instituto Antônio Houaiss de Lexicografia editou também dicionários menores, como o ''Dicionário de Conjugação Verbal'' e o ''Dicionário de Sinônimos e Antônimos''.