Cláudio Eliano: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Luckas-bot (discussão | contribs)
m r2.5.2) (Bot: Adicionando: uk:Еліан
333~ptwiki (discussão | contribs)
m
Linha 6:
 
== ''De Natura Animalium (Περι Ζωων Ιδιοτητος)'' ==
''Sobre a natureza dos animalesanimais,'' ("Sobre as características dos animais" é um título alternativo usado em numerosas ocasiões, ainda que em latim). Trata-se de uma curiosa colecção, em 17 livros, de breves histórias sobre a natureza, algumas seleccionadas para proporcionar lições morais alegóricas e outras simplesmente por serem surpreendentes:
 
: "O castor é uma criatura anfíbia: de dia vive escondido nos rios, mas de noite deambula por terra, alimentando-se daquilo que encontra. Assim compreendemos a razão pela qual os caçadores os perseguem com tal impaciência e impetuosidade. Então, este agacha a cabeça e com seus dentes corta os testículos e os deixa no caminho, como um homem prudente que, havendo caidocaído em mãos de ladrões, sacrifica tudo o que leva para salvar sua vida e perde o direitordireito a suas posses por meio do resgate. Se, não obstante, salvou já a sua vida mediante a autocastração, e volte a ser perseguido, então este se põe em pé e revela que não oferece motivos para a impaciente perseguição e liberta o caçador de todo o esforço adicional, pois que eles estimam a sua carne…"
 
A introdução da [[Biblioteca clássica Loeb]] descreve o livro como:
: "uma interessante colecção de feitos e fábulas sobre o reino animal que convida o leitor a considerar os contrastes entre o comportamento animal e humano"
 
As anedotas de Eliano sobre os animais, raramente se baseiam na observação directa. A maioria são baseadas em fontes escritas, como por exeploexemplo de [[Plínio o Velho]], mas também de outros autores e obras agora perdidas, das quais Aelianus é o único testemunho. Nesta obra dá-se enfoque à vida marinha, mais do que se poderia esperar, o que parece refletir um interesse pessoal. Em várias ocasiões, a obra de Aelianus choca o leitor moderno por ser de grande credulidade, mas em outras deixa claro que meramente está relatando o que outros haviam dito. Por vezes relata que ele próprio não crê nesses factos. O trabalho de Aelianus é uma das fontes do estudo da natureza na [[Idade Média]] e dos [[bestiário]]s medievais.
 
[[Conrad Gessner]], o cientístacientista suiçosuíço e naturalista do [[Renascimento]], fez uma tradução para o [[latim]], do trabalho de Eliano, com vista a uma audiência europeia. A última traducção para latim é a de [[Friederich Jacobs]] ([[1832]]), baseada na tradução de Gesner e na de [[Petrus Gillius]] ([[1533]]). Existe uma tradução em inglês de A. F. Scholfield publicada na ''Loeb Classical Library''.
 
== ''Varia Historia (Ποικιλη Ιστορια)'' ==