Alfabeto tibetano: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 7:
|fam2=[[alfabeto fenício]]
|fam3=[[alfabeto aramaico]]
|fam4=[[escrita
|fam5=[[escrita
|fam6=[[escrita
}}
Linha 16:
O '''alfabeto tibetano''' foi composto no [[século VII]] pela tradução de textos sagrados do [[budismo]]. Derivado das escritas cursivas utilizadas nessa altura na [[subcontinente indiano|Índia central]], foi composto com um manifesto cuidado de simplificação, graças a um rigoroso conhecimento da [[fonética]]. A criação foi atribuída a [[Thonmi Sambhota]], ministro do primeiro [[rei]] [[Tibete|tibetano]] convertido ao [[budismo]], que teria trazido, em livros sagrados, estas escritas das [[subcontinente indiano|Índias]].
A '''Escrita tibetana''' é um [[abugida]] originado da família [[escrita
Essa escrita está intimamente ligada à etnia [[Tibete|tibetana]], porém, é também usada por [[línguas tibetanas]] faladas no [[Butão]], em partes da [[Índia]] e do [[Nepal]] e mesmo no [[Paquistão]].<ref>Chamberlain 2008</ref> Além disso, a escrita tibetana influenciou a criação de outras escritas como a [[escrita limbu|limbu]] e [[escrita lepcha|lepcha]]<ref name="daniels">Daniels, Peter T. and William Bright. ''The World’s Writing Systems''. New York: Oxford University Press, 1996.</ref> e a [[escrita 'Phags-pa|’phags-pa]].<ref name="daniels" />. A escrita tibetana apresenta muitas formas [[Romanização (linguística)|romanizadas]].<ref>Ver, por exemplo [http://www.eki.ee/wgrs/rom1_bo.pdf]</ref>
Linha 52:
* [http://www.nitartha.org/downloads.html#FontFiles 2 fonts] - not Unicode compatible.
* [http://babel.uoregon.edu/yamada/fonts/tibetan.html 2 fonts]: 1 Macintosh, not Unicode compatible.
* [http://www.thlib.org/tools/#wiki=/access/wiki/site/26a34146-33a6-48ce-001e-f16ce7908a6a/home.html Tibetan Scripts, Fonts & Related Issues] -
[[Categoria:Abugidas]]
[[Categoria:Sistemas de escrita]]
|