Língua valona: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
?
Linha 28:
|mapa =
}}
O '''valão''' (''walon'') é uma [[Línguas românicas|língua românica]] falada na [[Bélgica]], mas também na [[França]] e, residualmente, no nordeste do [[estado americano]] do [[Wisconsin]].<ref name=wisconsin>Universidade do Wisconsin : coleção de documentos sobre a imigração valona no Wisconsin, registros de testemunhos orais em inglês e em valão, 1976 {{en}}[http://digicoll.library.wisc.edu/WI/subcollections/BelgAmrColAbout.html University of Wisconsin Digital Collection : Belgian-American Research Collection ]</ref> É uma ''[[langue d'oïl]]'' e não deve ser confundida com o [[línguafrancês francesa|francêsbelga]] falado na Bélgica, que é uma variedade da [[língua francesa]] falada no país. É reconhecida como língua regional endógena pela comunidade francesa da Bélgica, onde á a mais importante das [[línguas romances]]. Constitui-se de quatro grandes variedades dialetais e uma forma padronizada. Os falantes da língua podem ser chamados "valões" <ref>''« L'acception linguistique […] respectivement belge et dialectologique »'' Albert Henry, ''Histoire des mots Wallon et Wallonie'', Institut Jules Destrée, Coll. «Notre histoire», Mont-sur-Marchienne, 1990, 3ª ed., p. 59.</ref>, observando-se, entretanto, que esse termo também (e principalmente) se refere aos habitantes da [[Valônia]].
 
O território valão está limitado ao norte e a leste pela fronteira [[linguística]] [[Línguas romances|romance]]-[[línguas germânicas|germânica]] (que se desloca sem cessar na direção [[Flandres|flamenga]], a ponto de [[Bruxelas]] ser hoje uma cidade predominantemente francesa em território [[Língua flamenga|flamengo]]); a oeste, pelo [[Língua picarda|picardo]]; ao sul, com o limite meridional seguindo o vale do [[rio Mosa]], ao longo da fronteira franco-belga, até encontrar a fronteira lingüística franco-alemã em [[Arlon]].