Abrir menu principal

Alterações

2 bytes adicionados ,  19h10min de 22 de maio de 2011
Em [[língua japonesa|japonês]], o ''[[kanji]]'' utilizado para se referir à palavra castelo é 城, que lê-se como ''shiro'' de acordo com a pronúncia ''[[Kun'yomi]]'',<ref name="japdic">{{citar web|url=http://www.yamasa.cc/members/ocjs/kanjidic.nsf/542e273e7326836c49256b0400118691/0b3606cff7a2096149256a90002ec1b7!OpenDocument|título=Yamasa Online Kanji Dictionary|acessodata=12 de maio de 2009|língua = inglês}}</ref> isto é, quando o ''kanji'' não está acompanhado por outro, ou ''jō'' segundo a ''[[On'yomi]]'',<ref name="japdic" /> ou quando forma parte de uma palavra. Um exemplo é ''Kumamoto-jō'' (熊本城?) ou [[Castelo Kumamoto]].<ref name="linkedhist">{{citar web|url=http://www.japanlinked.com/about_japan/culture/japanese_castles.html|título=Japanese Castles|acessodata=12 de maio de 2009|língua = [[Língua inglesa|inglês]]}}</ref>
 
Em [[língua portuguesa|português]], para se referir a um castelo pode-se omitir a terminação ''jō'', mencionando-se somente o seu nome. Outro aspecto importante a considerar é que geralmente os castelos estão nomeados de acordo com a [[cidade]], região ou prefeitura onde se encontram. Por exemplo, o [[Castelo Gifu]] se encontra na cidade de [[Gifu (cidade)]], assim como o [[Castelo Komoro]], o [[Castelo Hiroshima]], entre outros.
 
== História ==
Utilizador anónimo