Chaitanya Mahaprabhu: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Etiqueta: Espaçamento excessivo
Linha 1:
'''Chaitanya Mahaprabhu''', (em Bengali চৈতন্য মহাপ্রভূ ) ([[1486]] - [[1534]]), foi um [[filósofo]] e reformista social e religioso da região da [[Bengala]] (Índia) no século XVI.
 
Destacou-se como expoente da escola [[Vaishnava]] da [[bhakti-yoga]], baseada na devoção amorosa a [[Krishna]] como Suprema Personalidade de Deus. Especificamente, Caitanya Mahaprabhu adorou as formas de [[Radha]] e [[Krishna]] e popularizou o canto do mantra [[Hare Krishna]]. Seus seguidores, conhecidos como [[Gaudiya Vaishnavas]], o reconhecem como uma manifestação do próprio [[Krishna]] na forma de um devoto.
 
Ele também é conhecido pelos nomes de '''Gaura''' (que significa ''dourado''), devido à sua pele de tez clara e brilhante, e '''Nimai''', por ter nascido debaixo de uma árvore [[Neem]]. Há numerosas biografias disponíveis atualmente sobre a vida e os ensinamentos de Caitanya Mahaprabhu, sendo os mais proeminentes o [[Caitanya Caritamrita]] de [[Krishnadasa Kaviraja Goswami]]; o [[Chaitanya Bhagavata]] de [[Vrindavana Dasa]] (ambos originalmente escritos em [[bengali]] , mas agora amplamente disponíveis em [[inglês]] e outros idiomas) e o [[Mangala Chaitanya]] , escrito por [[Lochana Dasa]].
 
== ''Sri Sikshastakam'' ==
 
Caitanya instruiu seus discípulos a escreverem livros sobre a ciência de [[Krishna]], uma tarefa que seus seguidores continuaram a realizar até os dias atuais. As elaborações e exposições sobre a filosofia ensinada por Caitanya são, de fato, extremamente volumosas, devido ao ssitema de sucessão discipular.
Embora fosse amplamente conhecido como um erudito desde sua juventude, Caitanya só deixou oito versos de sua própria autoria, chamados ''Sikshastakam''. Estes oito versos são uma oração a [[Krishna]], que revelam claramente sua filosofia e preceitos:
 
'''Verso 1''' Glória ao ''sri-krsna-sankirtana'', que tira do coração toda a poeira acumulada por anos, e extingue o fogo da vida condicionada, que se apresenta sob a forma de repetidos nascimentos e mortes. Este movimento de [[''sankirtana'']] é a principal bênção para a humanidade em geral, porque espalha os raios da lua da bênção. É a vida de todo o conhecimento transcendental. Aumenta o oceano de êxtase transcendental, e nos capacita a saborear completamente o néctar pelo qual sempre ansiamos.
 
'''Verso 2''' Ó meu Senhor, somente Teu santo Nome pode conceber todas as bênçãos aos seres vivos, e por isso possuis centenas e milhões de Nomes, tais como [[Krishna]] e [[Govinda]]. Nestes Nomes transcendentais aplicaste todas as Tuas energias transcendentais, e não há sequer regras rígidas para cantá-los. Ó meu Senhor, por bondade, facilmente nos possibilita a aproximarmo-nos de Ti por meio de Teus santos Nomes, mas, desventurado como sou, não sinto atração por eles...
 
'''Verso 3''' Deve-se cantar o santo Nome do Senhor em um estado de espírito humilde, considerando-se inferior à palha da rua; deve-se ser mais tolerante que uma árvore, destituído de todo o sentido de falso prestígio, e deve-se estar pronto para oferecer todo o respeito aos outros. Em tal estado de espírito, pode-se cantar o santo Nome do Senhor constantemente.
 
'''Verso 4''' Ó Senhor do Universo, não tenho nenhum desejo de acumular riquezas, tampouco desejo belas mulheres ou um grande número de seguidores. Tudo o que desejo é estar ocupado em Teu serviço devocional imotivado, nascimento após nascimento.
 
'''Verso 5''' Ó filho de Nanda Maharaja [ [[Krishna]] ], sou Teu servo eterno, porém de alguma forma caí neste oceano de nascimentos e mortes. Por favor, retira-me deste oceano de misérias e coloca-me como um átomo de poeira aos Teus pés de lótus.
 
'''Verso 6''' Ó meu Senhor, quando meus olhos se decorarão com lágrimas de amor fluindo constantemente ao cantar Teu santo Nome? Quando minha voz se embargará, e quando os pêlos de meu corpo se arrepiarão ao Te invocar?
 
'''Verso 7''' Ó [[Govinda]]! Sentindo Tua separação, considero cada segundo como se fossem doze anos ou mais. Lágrimas fluem de meus olhos como torrentes de chuva, e sinto que o mundo está vazio com Tua ausência.
 
'''Verso 8''' Não conheço ninguém além de [[Krishna]] como meu Senhor, e Ele assim permanecerá mesmo que me trate asperamente com Seu abraço, ou despedace meu coração, evitando ficar presente diante de mim. Ele é completamente livre para tomar toda e qualquer atitude, pois será sempre meu Senhor adorável, incondicionalmente!