Projeto Gutenberg: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Luckas-bot (discussão | contribs)
m clean up e ajustes utilizando AWB
Linha 3:
== História ==
O Projecto Gutenberg foi iniciado por [[Michael Hart]] em 1971. Hart, um estudante na [[Universidade de Illinois]], obteve acesso a um [[supercomputador]] [[Xerox Sigma V]] no Laboratório de Pesquisa de Materiais da universidade. Através de uns operadores simpáticos, recebeu uma conta com uma quantidade de tempo de computação virtualmente ilimitada; o seu valor na altura tem sido calculado variavelmente entre os 100.000 ou 100.000.000 dólares.
<ref name="GP_history">{{citecitar web|authorautor=Michael Hart|authorlinkautorlink=Michael Hart|url=http://www.gutenberg.org/wiki/PT-PG_Hist%C3%B3ria_e_Filosofia_do_Project_Gutenberg%2C_por_Michael_Hart | titletítulo=História e Filosofia do Project Gutenberg|datedata=Agosto de 1992|accessdateacessodata=2007-02-09}}</ref> Hart disse que queria "retribuir" esta oferta fazendo algo que pudesse ser considerado de grande valor.
 
Este computador em particular era um de 15 [[nodos]] na [[rede de computadores]] que se tornaria a [[Internet]]. Hart acreditava que um dia os computadores estariam acessíveis ao público em geral e decidiu disponibilizar obras de literatura em formato electrónico de graça. Usou uma cópia da [[Declaração de Independência dos Estados Unidos]] que tinha na sua mochila e este foi o primeiro [[livro-e|texto-''e'']] do Project Gutenberg. Deu o nome ao projecto em honra de [[Johannes Gutenberg]], o impressor Alemão do século XV que impulsionou a revolução da [[prensa móvel]].
Linha 12:
Em 2000 foi registada no [[Mississippi]] uma [[organização sem fins lucrativos]], a Project Gutenberg Literary Archive Foundation, Inc., para gerir as necessidades legais do projecto. As doações que lhe são feitas são [[dedutíveis nos impostos]]. O voluntário de longa data do Projecto Gutenberg, [[Gregory Newby]], tornou-se o primeiro [[Chief executive officer|presidente executivo]] da fundação. Também em 2000, [[Charles Franks]] fundou o [[Distributed Proofreaders]], que permitiu que a revisão dos textos digitalizados fosse feita de uma forma distribuída, entre vários voluntários pela Internet. Este esforço aumentou enormemente o número e a variedade de textos que são adicionados ao Projecto Gutenberg, bem como tornou mais fácil para os novos voluntários começarem a contribuir. Em [[2006]], os mais de 9.600 livros produzidos pelo DP compreendiam mais de 45% dos mais de 20.000 livros do Projecto Gutenberg.
 
Pietro Di Miceli, um voluntário Italiano, desenvolveu e administrou o primeiro sítio do Projecto Gutenberg e iniciou o desenvolvimento do primeito Catálogo em Linha do Projecto. Nos seus dez anos neste papel (1994–2004), as páginas do Projecto ganharam um grande número de prémios, sendo muitas vezes recomendadas em listas dos "melhores da Rede" e contribuindo para a popularidade do Projecto.<ref>{{citecitar web|url=http://www.gutenberg.org/wiki/PT-PG_Cr%C3%A9ditos |accessdateacessodata=2006-12-05|titletítulo=Créditos}}</ref>
 
Com início em 2004, um catálogo em linha melhorado tornou os conteúdos do Projecto mais fáceis de navegar, aceder e ligar.
Linha 29:
 
== Ideais ==
Michael Hart disse em 2004, "A missão do Projecto Gutenberg é simples: 'Encorajar a criação e distribuição de livros electrónicos.'" <ref>{{citar web|url=http://www.gutenberg.org/wiki/PT-PG_Declara%C3%A7%C3%A3o_de_Miss%C3%A3o_do_Project_Gutenberg%2C_por_Michael_Hart|título=Declaração de Missão do Project Gutenberg|acessodata=[[23 de Outubro]] de [[2004]]}}</ref>
[http://www.gutenberg.org/wiki/PT-PG_Declara%C3%A7%C3%A3o_de_Miss%C3%A3o_do_Project_Gutenberg%2C_por_Michael_Hart Declaração de Missão do Project Gutenberg], Actualizado a[[23 de Outubro]] de [[2004]]</ref>
 
Um lema do projecto é "quebrar as barras da ignorância e da iliteracia" visto que os seus voluntários tencionam continuar a propagar a [[literacia]] do público e o apreço pelo património literário, tal como as [[biblioteca pública|bibliotecas públicas]] começaram a fazer nos finais do século XIX.
Linha 58 ⟶ 57:
*[[Project Gutenberg Australia]] aloja muitos textos que estão no domínio público de acordo com o [[Direito Autoral Australiano]], mas ainda protegigdos por direitos autorais (ou em estado incerto) nos Estados Unidos, com enfoque nos escritores Australianos e livros sobre a Austrália.
*[[Project Gutenberg of the Philippines]] [http://www.gutenberg.ph] "pretende disponibilizar tantos livros quanto possível para tantas pessoas quanto possível, com enfoque especial nas Filipinas e nas línguas Filipinas.
*[[Project Gutenberg Europe]] [http://pge.rastko.net] é um projecto gerido pelo [[Project Rastko]] na Sérvia e Montenegro. Pretende ser um Project Gutenberg para toda a Europa, e começou a publicar os seus primeiros projectos em 2005. Corre o programa [[Distributed Proofreaders]] para produzir textos electrónicos de forma colectiva.
*[[Project Gutenberg Luxembourg]] [http://www.gutenberg.lu] publica sobretudo, mas não exclusivamente, livros que escritos em [[Língua luxemburguesa|luxemburguês]] e alemão.
*[[Project Gutenberg Consortia Center]] [http://www.gutenberg.us] é um afiliado que se especializa na colecção de acervos. Estas não têm a supervisão editorial ou a consistência de formatação do Projecto Gutenberg principal. Estão representadas colecções temáticas bem como inúmeras línguas.
Linha 74 ⟶ 73:
Em Janeiro de 2007 o sítio do Projecto Gutenberg passou a estar totalmente disponível em Português, sendo esta a primeira língua a traduzi-lo. Na mesma altura, estavam disponíveis 70 obras em Português.
 
{{ref-sectionreferências|Notas}}
== Ver Também ==
 
== Ver Tambémtambém ==
* [[Distributed Proofreaders]]
* [[Project Runeberg]]
Linha 81 ⟶ 82:
* [[Wikibooks]]
* [[Wikisource]]
 
{{ref-section|Notas}}
 
== Ligações externas ==
* [http://www.gutenberg.org/wiki/Main_Page Página oficial] — [http://www.gutenberg.org/wiki/PT_Principal Versão em português]
* [http://www.pgdp.net/ Distributed Proofreaders] um grupo de voluntários editores espalhados pelo mundo que é agora a principal fonte de livros electrónicos do Projecto Gutenberg
* [http://gutenberg.hwg.org/ HTML Writers Guild] fornece aconselhamento sobre a utilização da marcação XHTML e XML para o Projecto Gutenberg
* [http://www.gutenberg.org/browse/authors/p#a114 Obras do Projecto Gutenberg] no '''Projecto Gutenberg''' (note que muitas destas foram renomeados para Project Gutenberg por questões relacionadas com a marca registada e não são originais com o projecto)
* [http://www.sandroid.org/GutenMark/index.html GutenMark] — uma ferramenta para criar automaticamente marcações HTML ou LaTeX de alta qualidade para os textos electrónicos do Projecto Gutenberg. (não afiliado do Projecto Gutenberg)