Diferenças entre edições de "Espírito áspero"

120 bytes adicionados ,  03h31min de 14 de setembro de 2006
sem resumo de edição
 
{{revisão}}
O "Spiritus Asper" em língua latina é uma tradução do espírito áspero grego.Em grego,tato antigo quanto moderno,todas as palavras principeadas por ditongo ou vogal recebem um sinal diacrítico chamado espírito.Há duas especimesespécimes de espírito:o brando{ou lenis,que é um traço curvo à direita[‘]} e o áspero(’) que é o inverso do lenis.O áspero equivale a uma aspiração e por isto é represenctado en latim didático pelo h.Quando a letra é minúscula o espírito é posto sobre a letra;mas se esta é maíuscula coloca-se o espírito antes da letra e antes mesmo dos acentos,se houverem.
{{semcat}}
----
{{factual}}
Fonte:Gramática Grega(Antonio F.Freiri),Editora Martins Fontes.--[[Usuário:201.69.168.140|201.69.168.140]] 03:31, 14 Setembro 2006 (UTC)
O "Spiritus Asper" em língua latina é uma tradução do espírito áspero grego.Em grego,tato antigo quanto moderno,todas as palavras principeadas por ditongo ou vogal recebem um sinal diacrítico chamado espírito.Há duas especimes de espírito:o brando{ou lenis,que é um traço curvo à direita} e o áspero que é o inverso do lenis.O áspero equivale a uma aspiração e por isto é represenctado en latim didático pelo h.Quando a letra é minúscula o espírito é posto sobre a letra;mas se esta é maíuscula coloca-se o espírito antes da letra e antes mesmo dos acentos,se houverem.
Utilizador anónimo