Wikipédia:Torne acessíveis os artigos técnicos: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
-nonsense: <tt> não é "termo técnico" mas sim "Teletype Text", além disso, foi depreciada juntamente com <u>: http://www.w3.org/TR/html5/obsolete.html#tt); -incentivos ao uso de tags semânticas p/ fins de formatação
Correção semântica (http://www.w3.org/TR/html5-diff/#changed-elements diz: "O elemento cite agora representas só o título de uma obra (um book, artigo, ensaio, poema, partitura, música, script, filme, programa de TV, jogo, escultura (...)")
Linha 23:
*Palavras em língua estrangeira que não são geralmente usadas em português: ''zeitgeist'' (alemão "espírito da época"), mas não copyright (inglês "direitos autorais").
*Termos técnicos ou científicos que são definidos acima no mesmo artigo (e aparecem lá em '''''negrito itálico''''', veja abaixo), para demonstrar seu uso, ou enfatizar esse uso ao leitor. Embora seja padrão em livros-texto colocar em itálico ou negrito as palavras que possam ser novas para o leitor apenas na primeira vez em que a palavra aparece, é útil para o processo de aprendizagem se os termos recém-definidos que reaparecem forem definidos em ''itálico'' em alguma lugar do artigo na Wikipédia.
*Termos que não são definidos neste ponto no texto, mas que são não obstante ''técnicos'', embora provavelmente apareçam em muitos outros artigos na Wikipédia. Aqui se aplica a regra "enfatizar apenas na primeira vez em que é usado numa página'". Ex.: (de [[Planta]]:<br><citeblockquote>Grupos deste nível de organização, coletivamente chamados ''briófitas'', incluem...</citeblockquote>
*Veja também: [[Wikipedia:Livro de Estilo]], subseções '''Legendas''' e '''Palavras como palavras''' e [[Wikipedia:Cite as fontes]] para outros usos de texto oblíquo ou itálico.
 
'''Negrito''' (escreve-se <code><nowiki>'''negrito'''</nowiki></code>), usado para:
*Primeiro uso do nome do artigo, no início do período de introdução.
*Definições que são aspectos importantes discutidos no artigo, mas que não foram elevadas ao nível de subtítulo e não passam pelo teste do "termo técnico raro". Ex.: [[Corrente elétrica]]:<br><citeblockquote>Em [[eletricidade]], '''corrente''' é qualquer fluxo de [[carga elétrica|carga]], geralmente através de um fio de metal ou outro [[Condutor elétrico|condutor]]. '''Corrente convencional''' foi definida no início da história do estudo científico da eletricidade como um fluxo de carga positiva, embora agora saibamos que, no caso da condução metálica...</citeblockquote>
 
'''''Negrito itálico''''' (escrito como <code><nowiki>'''''negrito itálico'''''</nowiki></code>); usado para:
*Primeira introdução de um termo técnico, que pode estar em uma frase de definição, ou ser imediatamente seguido por um termo não técnico entre parênteses. Ex.: (de [[Samambaia]]):<br><citeblockquote>Uma samambaia é definida como uma [[planta vascular]] que se reproduz por [[esporos]] que se espalham para iniciar uma [[alternância de gerações]]. Novas folhagens surgem por '''''[[vernação<!-- |circinate vernation -->]]''''' (formação de folhas por desdobramento).</citeblockquote>
 
Como no exemplo acima da samambaia, qualquer dos três estilos descritos acima pode ser transformado em link se há uma explicação mais detalhada do termo técnico em um artigo separado. Pode não ser necessário, então, definir o termo no artigo se um link leva à definição. No entanto, para ajudar o leitor a continuar com o texto sem ter que deixar um artigo para mais detalhes, pode ser apropriado incluir um substituto não-técnico entre parênteses, como no exemplo da samambaia.