Kanji: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m |
m |
||
Linha 3:
Os '''kanji''' (漢字) são [[caractere]]s da [[língua japonesa]] com origem de [[caracteres chineses]], da época da [[Dinastia Han]], que se utilizam para escrever [[língua japonesa|japonês]] junto com os caracteres [[Silabário|silabários]] japoneses [[katakana]] e [[hiragana]].
No mundo ocidental, kanji, também é sinónimo de [[ideograma]]. Sempre foi muito utilizado na
== História ==
Por volta do [[século IV]] foi estabelecida a escrita japonesa que combina o Kanji de origem chinesa com dois alfabetos silábicos japoneses, o [[hiragana]] e [[katakana]] e uma nova literatura.<ref> Seeley, Christopher (2000). A history of writing in Japan. University of Hawai'i Press </ref> Há algumas discordâncias sobre como os kanjis chineses chegaram ao [[Japão]], mas é geralmente aceito que monges Budistas, ao voltar para o Japão, trouxeram consigo textos chineses por volta do [[século V]]. Esses textos estavam na [[língua chinesa]], e num primeiro momento teriam sido lidos como tal. Com o passar do tempo, porém, um sistema conhecido como [[kanbun]] (漢文) foi desenvolvido no [[Japão]]; ele essencialmente usava sinais [[diacrítico]]s japoneses nos textos Chineses para possibilitar aos falantes do japonês lê-los de acordo com as regras da gramática japonesa.
A [[língua japonesa]] não possuía forma escrita definida naquele tempo. Surgiu um sistema de escrita no Japão chamado [[man'yogana]] que usava um limitado número de caracteres chineses baseados em sua pronúncia, ao invés de seu significado.
Man'yõgana escrito em estilo
== Caracteres chineses: Diferenças japonês-chinês ==
=== Os caracteres tradicionais e simplificados ===
O nome Kanji é derivado do chinês, e significa "[[caracteres]] da [[dinastia Han]]", durante o qual a escrita chinesa e o primeiro dicionário de
Embora os kanjis japoneses são formados a partir destes, os dois são diferentes.
* Por um lado não foram adquiridos todos os caracteres, por outro lado, alguns caracteres, os Kokuji assim chamados, foram desenvolvidos no Japão.
* Os caracteres chineses foram simplificados na China e Japão ao longo dos anos, mais recentemente em 1947. As simplificações, no entanto, não foram iguais, de modo que toda uma série de caracteres estão agora disponíveis em três variantes, como caracteres da ([[China]], [[Taiwan]], [[Hong Kong]]) e da ([[
* A pronúncia é diferente.
* Enquanto na [[língua chinesa]] todas as palavras e partículas gramaticais e as palavras estrangeiras são escritas com caracteres Kanji, na [[língua japonesa]] somente elementos mais significativos são escritas em kanji, como [[substantivos]], raiz de verbos e [[adjetivos]], seguidos de terminações em [[hiragana]] (para tornar o kanji radical em verbo, adjetivos, advérbios; ou somente o uso do [[hiragana]], no que diz respeito as partículas mais variadas; além do uso do [[katakana]] para nomes estrangeiros e
Linha 61:
== Ideogramas ==
Os kanjis são [[ideogramas]] que expressam coisas concretas e abstratas, através de radicais (partes indivisíveis dos kanjis) que dão
'''[[Pictograma|Pictográficos]]''': São desenhos de objetos e fenômenos do cotidiano. Exemplos:
* 火 (
* 日 (
* 月 (
* 川 (
* 雨 (
* 人 (
* 木 (
* 鳥 (
* 馬 (
* 龍 (
'''[[Ideograma|Ideográficos]]''': Representam o abstrato (sentimentos,
* 一 (um. um traço horizontal simboliza a "unidade")
Linha 85 ⟶ 84:
* 四 (quatro. Uma "caixa" 囗 com quatro cantos com os "membros humanos" (儿) que são quatro.)
* 上 (em cima/superior. O traço menor está acima da superfície)
* 下 (
'''Complexos''': Existem dois tipos
1. Formados por radicais que juntos formam uma nova
*明 (claridade. É formado pela combinação dos radicais 日(sol) e 月(lua)
|