Perícopa da Adúltera: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Xqbot (discussão | contribs)
Linha 1:
[[Ficheiro:Rembrandt Harmensz. van Rijn 025.jpg|thumb| direita| 300px| ''Pericope Adulterae''.<br><small>Por [[Rembrandt]] (1644), na [[National Gallery (Londres)|National Gallery]] de [[Londres]].</small>]]
A '''A Perícope da Adúltera''' ({{lang-la|''Pericope Adulterae''}}) é um episódio bíblico que encontra-se no [[Evangelho de João]] ({{citar bíblia| livro = João| capítulo = 7| verso = 53}} até {{citar bíblia| livro = João| capítulo = 8| verso = 1| verso_final = 11}}).
 
Trata-se de uma [[:Wikt:perícope|perícope]] muito conhecida e polêmica a respeito de uma mulher que seria julgada por ter sido surpreendida em ato de adultério. Embora não seja dissonante do restante do texto, a maioria dos acadêmicos <ref>{{cite web | title = NETBible: John 7 | publisher = Bible.org | url = http://net.bible.org/bible.php?book=Joh&chapter=7#n139 | accessdate = 2009-10-17}} See note 139 on that page.</ref><ref>{{cite journal | last = Keith | first = Chris | title = Recent and Previous Research on the ''Pericope Adulterae'' (John 7.53—8.11) | journal = Currents in Biblical Research | volume = 6 | issue = 3 | pages = 377–404 | year = 2008 | doi = 10.1177/1476993X07084793}}</ref> concorda que a passagem não faz parte do texto original do evangelho de João.<ref name ="Oxford">'Pericope adulterae', in FL Cross (ed.), ''The Oxford Dictionary of the Christian Church'', (New York: [[Oxford University Press]], 2005).</ref>
Linha 6:
Alguns [[Exegese|exegeta]]s identificam a mulher adúltera como [[Maria Madalena]], porém não há nenhuma base histórica ou evangélica para confirmar esta identificação.
 
== A Passagempassagem ==
Segundo a [[Tradução Brasileira da Bíblia]], o texto da Perícopa é:
{{citação2|Cada um foi para sua casa; mas Jesus foi para o [[monte das Oliveiras]]. De madrugada voltou ao templo, e todo o povo ia ter com ele; e Jesus, sentando-se, o ensinava. Os escribas e os [[fariseus]] trouxeram uma mulher apanhada em adultério, puseram-na no meio de todos e disseram a Jesus: 'Mestre, esta mulher tem sido apanhada em flagrante adultério. [[Moisés]] nos ordenou na [[Lei Mosaica|Lei]] que tais mulheres sejam apedrejadas; tu, pois, que dizes?' Isto diziam, experimentando-o, para ter de que o acusar. Jesus, porém, abaixando-se, começou a escrever no chão com o dedo. Como eles insistissem na pergunta, levantou-se e disse-lhes: 'Aquele que dentre vós está sem pecado, seja o primeiro que lhe atire uma pedra'. Tornando a abaixar-se, continuou a escrever no chão. Mas ouvindo esta resposta, foram saindo um a um, começando pelos mais velhos, ficando só Jesus e a mulher no lugar em que estava. Então levantando-se Jesus, perguntou-lhe: 'Mulher, onde estão eles? ninguém te condenou?' Respondeu ela: 'Ninguém, Senhor.' Disse Jesus: 'Nem eu tampouco te condeno; vai, e não peques mais'.}}
Linha 14:
De fato, o [[Torá]] previa que o ato de adultério fosse punido com a morte por apedrejamento ({{citar bíblia| livro = Levítico| capítulo = 20| verso = 10}} e {{citar bíblia| livro = Deuteronômio| capítulo = 22| verso = 22}} e seguintes), mas na prática isso já não era mais costume naqueles tempos. Além disso, a pena capital só podia ser aplicada pelos governantes romanos. Nenhum judeu tinha autoridade para condenar alguém a morte, muito menos executar a pena.
[[Ficheiro:Nicolas Poussin 008.jpg| thumb| esquerda | 350px| ''Pericope Adulterae''.<br><small>Por [[Nicolas Poussin]] (1653), no [[Louvre]], em [[Paris]].</small>]]
Os escribas e os fariseus queriam colocar Jesus em uma armadilha. Se Jesus fosse pela condenação, seria acusado de cruel, além de fora-da-lei; se fosse pela absolvição estaria contrariando as [[Bíblia|sagradas escrituras]]. De uma ou de outra forma os mestres da Lei e os fariseus teriam motivos para acusá-lo.
 
Jesus com a resposta ''"Quem dentre vós não tiver pecado, que atire a primeira pedra'"'' fez com que os acusadores ficassem sem argumentos para uma acusação formal e sem moral perante a multidão que assistia a cena.
 
== A Autenticidadeautenticidade do Textotexto ==
Esta perícope não é unanimidade entre todos os especialista quanto a pertencer a João. Alguns afirmam ter sido incluído posteriormente, ato conhecido por [[interpolação]], não fazendo parte dos escritos originais de João. Entretanto, alguns afirmam ser de autoria de João, e apresentam alguns argumentos e documentos para comprovar este fato.
 
Linha 27:
[[Jerônimo de Strídon|São Jerónimo]] em seu trabalho de tradução da [[Bíblia]] para o [[latim]] a incluiu por tê-la encontrado na maioria dos manuscritos de que dispunha para o exercício da tradução. Por esse motivo, a ''[[Vulgata]]'' passou a incluir a passagem. Em função disso, a ''Pericope Adulterae'' tornou-se universal.
 
Atualmente, esta passagem do evangelho de João é aceito por todas as igrejas cristãs como inspirada, e portanto, parte do evangelho de João. Entretanto, algumas bíblias frisam que este texto é uma interpolação, e o apresentam entre cochetescolchetes.
 
{{Referências}}
== Ligações Externas ==
 
== Ligações Externasexternas ==
{{commonscat|Pericope Adulteræ|Perícopa da Adúltera}}
* [http://www-user.uni-bremen.de/~wie/TCG/TC-John-PA.pdf "Pericope Adulterae" ,uma análise da passagem, em arquivo pdf de 23 páginas (inglês)].
* [http://adultera.awardspace.com/ Site em inglês dedicado à passagem da "Mulher Adúltera" do evangelho de João]
 
{{Referências}}
 
[[Categoria:Eventos narrados nos Evangelhos]]