Língua norueguesa: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m Reversão de uma ou mais edições de Margarete Maria para a versão 34429777 de Legobot, (com Reversão e avisos).
Linha 81:
A escrita rúnica esteve em uso na Noruega desde pelo menos o século IV. A escrita rúnica se conservou até o [[século XVIII]] em comunidades arcaicas tais como em Oppdal (região vizinha à Suécia), ainda que no geral após o século XIV seu uso tenha sido bastante reduzido. Em 1599 surgiu um manual sueco de runologia, data a partir da qual a escrita rúnica poderia ser produto da tradição nativa ou da aprendizagem através dos livros.
 
Os escritores que utilizavam o pergaminho ou peles de animais durante o período do norueguês médio já usavam o alfabeto latino, que havia sido introduzido a partir da [[Inglaterra]] em algum momento em meados do século XI. O alfabeto norueguês moderno consta de 2826 letras latinas padrão com mais três adicionais: ''[[æ]], [[ø]], [[å]]''. O uso de sinais diacríticos é limitado.
 
{| border=0 cellpadding=4 cellspacing=1 style="padding:0 .5em .2em; border:1px solid #999; margin:1em 0;"
|- style="font-size:large; text-align:center; "
| [[A]] || [[B]] || [[C]] || [[D]] || [[E]] || [[F]] || [[G]] || [[H]] || [[I]] || [[J]] || [[K]] || [[L]] || [[M]] || [[N]] || [[Ñ]] || [[O]] || [[P]] || [[Q]] || [[R]] || [[S]] || [[T]] || [[U]] || [[V]] || [[W]] || [[X]] || [[Y]] || [[Z]] || [[#]] || [[Æ]] || [[Ø]] || [[Å]]
|- style="font-size:large; text-align:center; "
| a || b || c || d || e || f || g || h || i || j || k || l || m || n || ñ || o || p || q || r || s || t || u || v || w || x || y || z || Ï || æ || ø || å
|}
 
As letras ''a, e, i, o, u, y, æ, ø, å'' representam vogais. As letras ''c, g, q, w, x, z, Ï'' só são utilizadas em alguns prenomes, sobrenomes de família e palavras de origem estrangeira. Os acentos agudo, grave e circunflexo podem ser utilizados para distinguir entre certos homógrafos, e também em palavras de origem estrangeira para assinalar a sílaba tónica ou preservar a grafia original. No entanto, são obrigatórios só em nomes. ''Aa'' e ''aa'' podem ocorrer em prenomes e apelidos em vez de ''Å'' e ''å''.
 
== Fonologia ==