Nobreza neerlandesa: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 87:
Alternativamente, uma família pode ser também admitida na nobreza neerlandesa em uma das formas previstas na lei, mas sem reconhecimento de um título superior, apenas com o predicado honorífico de ''Jonkheer'', hereditário na linha masculina.
 
Na Bélgica, o equivalente em [[língua francesa]] do neerlandês ''Jonkheerjonkheer/Jonkvrouwjonkvrouw'' é a palavra ''Écuyerécuyer'' (em português, literalmente, "[[Escudeiro|escudeiro]]"), que não tem forma feminina. O status de ''Écuyer'' na convenção belga francesa é indicado no estado civil substituindo-se o tratamento ''Monsieur'' por ''Messire'' à frente de nomes masculinos e ''Madame'' por ''Dame'' à frente de nomes femininos.
 
No sistema de honras britânico, um equivalente aproximado, mas não idêntico a ''Jonkheer/Jonkvrouw'' é o predicado não hereditário '' The Honourable'', usado no Reino Unido por todo os filhos e filhas de viscondes ou barões, e por filhos não primogênitos de condes. As filhas e os filhos não primogênitos de duques e marqueses e as filhas de condes recebem o tratamento mais elevado, mas também não hereditário, de ''Lord'' ou ''Lady''. Quaisquer filhos de pares no Reino Unido, entretanto, são considerados "comuns" e, portanto, não pertencentes à nobreza em sentido estrito, até sua elevação ao pariato (possível normalmente apenas para o primogênito masculino).