Everytime: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m |
|||
Linha 87:
"Everytime" foi interpretada por [[Glen Hansard]] da banda irlandesa The Frames durante um espetáculo ao vivo no Today FM, e mais tarde, constou na coletânea de ''covers'' ''Even Better Than the Real Thing Vol. 2'', de 2004.<ref name=frames>{{citar web|língua2=en|url=http://www.allmusic.com/album/even-better-than-the-real-thing-vol-2-mw0001259423|título=Even Better Than the Real Thing, Vol. 2 - Various Artists|publicado=Allmusic. Rovi Corporation|acessodata=12 de setembro de 2013}}</ref> O grupo feminino taiwanês [[S.H.E]] gravou sua própria versão da obra em mandarim, e também alinhou-a em seu terceiro álbum de estúdio ''Encore'' (2004), sob o título de "Bié Shuō Duìbùqǐ" (別說對不起).<ref name=she>{{citar web|língua2=en|url=http://seattletimes.nwsource.com/html/musicnightlife/2004131515_aedispatch18.html|título=Grants available for Seattle artists|data=18 de janeiro de 2008|acessodata=12 de setembro de 2013|autor=Marian, Liu|obra=[[The Seattle Times]]|publicado=The Seattle Times Company}}</ref> Jackie Evancho registrou sua vertente para o seu disco de estreia ''Prelude to a Dream'' (2009). Em 19 de agosto, sua regravação debutou no terceiro lugar na tabela Classical Digital Songs da revista ''Billboard''.<ref>{{citar web|língua2=en|url=http://www.billboard.com/articles/columns/chart-beat/956770/chart-beat-thursday-eminem-katy-perry-billy-ray-cyrus|título=Chart Beat Thursday: Eminem, Katy Perry, Billy Ray Cyrus - Chart Beat | Billboard.com|data=19 de agosto de 2010|acessodata=12 de setembro de 2013|autor=Trust, Gary|obra=Billboard|publicado=Nielsen Company}}</ref> A cantora britânica [[Cher Lloyd]] apresentou sua variante ao vivo durante o [[The X Factor (Reino Unido)|''The X Factor'']] do Reino Unido, em 2010.<ref>{{citar web|língua2=en|url=http://www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-1335947/X-Factor-2010-Cher-Lloyd-final-Mary-Byrne-voted-off.html|título=X Factor 2010: Cher Lloyd just scrapes through to the final after Mary Byrne is voted off|autor=Emily, Sheridan; Liz, Thomas; Sara, Nathan|obra=[[Daily Mail]]|data=6 de dezembro de 2010|acessodata=12 de setembro de 2013}}</ref> Durante um concerto em Las Vegas em 27 de julho de 2012, a artista [[Kelly Clarkson]] reinterpretou a composição durante a 2012 Summer Tour, após ter sido escolhida pela audiência. Ao longo da performance Clarkson foi acompanhada por uma harpista, e declarou aos espectadores: "Esta música é uma das minhas favoritas. (...) Na verdade, eu acho a versão [de Spears] melhor, porque soa realmente triste, mas eu vou tentar." Spears prezou a vertente de Clarkson através de sua conta oficial no [[Twitter]], chamando-a de "bela".<ref name=omg>{{citar web|língua2=en|url=http://ca.omg.yahoo.com/blogs/the-juice-celeb-news/britney-spears-praises-kelly-clarkson-her-everytime-cover-160119716.html|título=Britney Spears praises Kelly Clarkson for her ‘Everytime’ cover|autor=Grace, Stanisci|publicado=omg!. Yahoo!|data=2 de agosto de 2012|acessodata=12 de setembro de 2013}}</ref> A personagem Marley Rose (interpretada por [[Melissa Benoist]]) da série ''[[Glee]]'' também realizou uma performance do tema no episódio "Britney 2.0". Jerome Wetzel, do Blogcritics, afirmou que as regravações feitas por Benoist no episódio foram "entendiantes".<ref>{{citar web|língua2=en|url=http://blogcritics.org/tv-review-glee-britney-20/|título=TV Review: Glee – "Britney 2.0″|autor=Jerome, Wetzel|publicado=Blogcritics. Technorati, Inc.|data=22 de setembro de 2012|acessodata=12 de setembro de 2013}}</ref>
"Everytime" também foi utilizada no filme ''[[Spring Breakers]]'' (
{{cquote|Eu gosto de sua música! Eu acho que é como a música ''pop'' perfeita. Esta canção 'Everytime' — eu sempre gostei dela. Tem um verdadeiro tipo de beleza, algo dispneico, um assombroso efeito de cantiga de ninar melancólica e debaixo disso há algum tipo de agressividade e ameaça ''hardcore'' que estava realmente ligada ao filme da mesma forma que o tal lida com a cultura de superfícies, este doce sonho que neblina a realidade. Por baixo disso, há um sub texto e sentimento deste tipo de escuridão.<ref>{{citar web|língua2=en|url=http://www.salon.com/2013/03/18/spring_breakers_director_harmony_korine/|título='Spring Breakers' director Harmony Korine: 'There’s no such thing as a sell-out'|autor=Daniel, A'Ddario|obra=[[Salon.com]]|publicado=Salon Media Group|data=18 de março de 2013|acessodata=12 de setembro de 2013}}</ref>}}
|