Etimologia popular: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 9:
|-
| [[Carcamano]]
| ''calcar as mãos'', em referência[[São aPaulo]] refere-se aos feirantes italianos desonestos.
| do [[língua castelhana | castelhano]] ''carcamán'', termo de origem duvidosa<ref name = Houaiss>{{Citation | last = Houaiss | first = Antônio | title = Dicionário da Língua Portuguesa}}.</ref>.
|-
| BreácoBreaco
| "Breaco" ou "BreácoBre'''á'''co", é em referência a algum sujeitoalguém [[bêbado]].
| OPela termoalta éinfluência muitodos usadoitalianos na [[São Paulo (cidade)|cidade de são paulo]] emuitos acreditam que o termo deriva de "Ubriaco", que significa Bêbado ou Alcoolizado em [[italiano]]. <Ref>http://en.wiktionary.org/wiki/ubriaco</Ref> Esse termo até intitulou uma canção, do famoso Rapper [[paulista]], [[Criolo (cantor)|Crioulo Doido]]<Ref>http://letras.mus.br/criolo-doido/1971135/</Ref>.
|-
| [[Cesariana]]