Vilnius: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 41:
|Sessão = 18ª
}}
'''Vilnius''',<ref>{{Citar web |url=http://www.publico.pt/Mundo/nato-preocupada-com-a-situacao-na-georgia-mas-nao-hostiliza-moscovo-1338686 |título=NATO preocupada com a situação na Geórgia mas não hostiliza Moscovo |obra=[[Público (jornal)|Público.pt]] |data=12 de agosto de 2008 |acessodata=19 de janeiro de 2012}}</ref><ref>[http://www.emcdda.europa.eu/attachements.cfm/att_37280_PT_ar00_pt.pdf Grafia adoptada por alguns órgãos da União Europeia – página 46]</ref><ref name="Ciberduvidas">{{citar web |url=http://www.ciberduvidas.com/
Sendo uma cidade multicultural, Vilnius é conhecida por diversos nomes em diferentes línguas. A cidade é conhecida em [[língua polaca|polaco]] como ''Wilno'', em [[língua bielorrussa|bielorrusso]] como Вiльня (''Vilnia''), em [[língua alemã|alemão]] como ''Wilna'' e em [[língua letã|letão]] como ''Viļņa''. Uma antiga denominação em [[língua russa|russo]] é Вильна/Вильно (''Vilna/Vilno''), embora Вильнюс (''Vil'njus'') é atualmente mais habitualmente usada. Os nomes ''Wilno'' e ''Vilna'' também foram usados em publicações mais antigas em várias línguas, incluído o [[língua portuguesa|português]].
|