Terça-feira: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m Letra dominical
Jorges65 (discussão | contribs)
Linha 20:
</center>
 
A palavra é originária do [[latim]] ''Tertia Feria'', que significa "terça feira", e de mesma acepção existe em [[galego]] (''terza feira'' / ''terceira feira''), [[mirandês]] (''terça'') e [[tétum]] (''loron-tersa'').
 
Povos [[paganismo|pagãos]] antigos reverenciavam seus [[divindade|deuses]] dedicando este dia ao astro [[Marte (planeta)|Marte]] o que originou outras denominações, em [[língua espanhola|espanhol]] diz-se ''martes'' e no [[Língua italiana|italiano]] ''martedì'', com os significado de Marte e dia de Marte. Outros povos reverenciavam [[mitologia|deuses mitológicos]], em inglês diz-se ''tuesday'', dia de Tiw, e em alemão ''dienstag'', dia de Tiwaz.