Língua pirarrã: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m
WaldirBot (discussão | contribs)
m general cleanup utilizando AWB
Linha 1:
A '''língua pirarrã'''<ref>Pela ortografia etnonímica, ''pirahã''.</ref> é um língua da [[Muras|família linguística mura]], falada por cento e cinquenta (alguns citam trezentos e cinquenta) indígenas [[pirarrãs]], um povo monolíngue e semi-nômade que habita as margens do [[rio Maici]], afluente do [[rio Marmelos]] ou Maici, que por sua vez é um afluente do [[rio Madeira]], sendo este afluente do [[rio Amazonas]], no [[Brasil]].
 
Pirarrã é a única língua do grupo mura não-extinta, sendo que todas as demais desapareceram nos últimos séculos. Essa língua não tem nenhuma relação com qualquer outra língua existente. Havia cerca de trezentos e cinquenta falantes em 2004, distribuídos em oito aldeias ao longo do rio Maici. Não é considerada em risco de extinção, pois seu uso é bem forte, sendo que os pirarrãs falam somente esse idioma.
 
Apresenta características peculiares, não encontradas em outras formas de expressão oral. Foi identificada e teve sua gramática elaborada em 1986 pelo [[linguista]] [[Estados Unidos|estadunidense]] [[Daniel Everett]] em cerca de doze artigos. Everett viveu entre os Pirarrã por sete anos, dos anos 1970 aos 1980.
Linha 40:
 
==Verbos==
Pirarrã é uma língua aglutinativa, que usa afixos para marcar significados gramaticais, inclusive para os equivalentes de verbos como "ser" e "haver".
 
Sufixos podem indicar também “evidencialidade” – fato testemunhado por quem fala. Outros sufixos indicam que a ação descrita é suposta por quem fala. Outros que é algo de que se ouviu falar, devendo porém a fonte da informação ser expressa claramente. Há também sufixos nos verbos para caracterizar vontade de fazer algo, frustração ao iniciar a ação, frustração ao concluí-la. Há ainda sufixos que tornam os verbos em substantivos derivados (ver Sentenças).
 
Há formas verbais para definir ação completada, não-completada, ação visando um objetivo claro, sem objetivo definido, ação contínua, repetitiva ou iniciando. Não há clara definição, porém, de transitividade. Há, por exemplo, um único verbo para "ver" e "olhar", um único para "matar" e "morrer".
 
Conforme Sheldon (1988), as conjugações de verbos pirarrãs têm oito grupos principais de sufixos:
Linha 115:
* [[Daniel Everett|Everett, Daniel]], (1986) "Pirahã". Em ''Handbook of Amazonian languages'', vol I. [[Desmond C. Derbyshire]] e [[Geoffrey K. Pullum]] (eds). Mouton de Gruyter.
* [[Daniel Everett|Everett, Daniel]] (1988) ''On metrical constituent structure in Piraha phonology''. Natural language & Linguistic theory 6: 207–46
* [[Daniel Everett|Everett, Daniel]] e [[Keren Madora Everett|Keren Everett]] (1984) ''On the relevance of syllable onsets to stress placement''. Linguistic Inquiry 15: 705–11
* [[Daniel Everett|Everett, Daniel]] (1991) ''A língua Pirahã e a teoria da sintaxe. Descrição, perspectivas e teoria''. Editora UNICAMP, Campinas (SP).
* [[Daniel Everett|Everett, Daniel]] (2005) "[http://www.llc.ilstu.edu/dlevere/docs/currentanthroarticle.web.pdf Cultural Constraints on Grammar and Cognition in Pirahã]", "Current Anthropology", 46.4, 621-634.
** Nevins, Andrew, David Pesetsky e Cilene Rodrigues (2009) "[http://www.people.fas.harvard.edu/%7Enevins/npr09.pdf Piraha Exceptionality: a Reassessment]", ''Language", 85.2, 355-404, resposta.
** [[Daniel Everett|Everett, Daniel]] (2009) "[http://www.llc.ilstu.edu/dlevere/docs/Reply%20in%20Language%202009.pdf Pirahã Culture and Grammar: a Response to some criticism]", ''Language", 85.2, 405-442, resposta.
** Nevins, Andrew, David Pesetsky e Cilene Rodrigues (2009) "[http://www.people.fas.harvard.edu/~nevins/npr09b.pdf Evidence and Argumentation: a Reply to Everett (2009)]", ''Language", 85.3, 671-681,resposta.
* [[Karen Madora Everett|Everett, Keren Madora]] (1998) ''Acoustic correlates of stress in pirahã''. The Journal of Amazonian Languages: 104–62 (published version of University of Pittsburgh M.A. thesis.)
* [[Steven N. Sheldon|Sheldon, Steven M.]] (1974) ''Some morphophonemic and tone perturbation rules in Mura-Pirahã''. International Journal of American Linguistics, v. 40 279–82.
Linha 127:
* [[Sarah Thomason|Thomason, Sarah G.]] and [[Daniel Leonard Everett|Daniel L. Everett]] (2001) ''Pronoun borrowing''. Proceedings of the Berkeley Linguistic Society 27. [http://www-personal.umich.edu/~thomason/papers/pronborr.pdf PDF].
 
{{ref-sectionreferências}}
 
=={{Veja também}}==
* [[Hipótese de Sapir-Whorf]]
 
=={{Ligações externas}}==
* [http://www.socioambiental.org/pib/epi/piraha/piraha.shtm Povo pirarrã]
* [http://www.bbc.co.uk/portuguese/reporterbbc/story/2008/07/080717_linguatribonumero_np.shtml Tribo da Amazônia contradiz noção de que contar é capacidade inata]
* [http://www1.folha.uol.com.br/folha/ciencia/ult306u497009.shtml Após trabalho com índios no Amazonas, missionário evangélico vira cientista ateu]
 
{{DEFAULTSORT:Pirarra}}