Tom (linguística): diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
MerlIwBot (discussão | contribs)
m Robô: A remover: sk,pl,wa,fr,ko,ru,he,es,en,no,th,fi,ms,de,ja,cs,br,simple,lt,sv,nl (strongly connected to pt:Língua tonal)
WaldirBot (discussão | contribs)
m general cleanup utilizando AWB
Linha 2:
composição segmental, obtém-se uma alteração de significado.<ref>Cruttenden, Alan. ''Intonation (Cambridge textbooks in linguistics)''. Cambridge: Cambridge University Press, (1986)</ref> De maneira análoga, a altura do som se refere à [[entonação]], que trata, no entanto, não de variações a nível silábico e sim da curva melódica de todo um [[Frase, oração e período|enunciado]]. Cada uma dessas variações tônicas do fonema podem ser chamados de '''tonemas'''.
 
Em alguns [[Língua natural|idiomas]] do mundo, como o [[Língua chinesa|chinês]] e outras línguas do [[Extremo Oriente]], o tom caracteriza uma distinção entre palavras que seriam, de outro modo, homófonas; são as [[Língua tonal|línguas tonais]]. Entre os idiomas [[Europa|europeus]] apenas o [[Língua sueco|sueco]] pode ser considerado um idioma tonal. No [[Língua portuguesa|português]] o tom não possui valor distintivo - ao contrário da entonação, onde a tradição estabeleceu que o tom ascendente caracteriza as frases interrogativas, o tom constante as afirmações, enquanto uma curva descendente indica um comando. O português, como todos os idiomas, utiliza-se da altura para alterar a entonação da frase, exprimindo assim [[emoção]] e outras informações [[paralinguísticas]], bem como a idéia de ênfase, ou contraste.
 
No chinês, os tons se distinguem pela sua forma (contorno), a maioria das sílabas possui seu próprio tom, as palavras tendem a ser curtas, e a maioria é diferenciada apenas pelo tom. A variação tonal quase não tem papel gramatical. Já em diversas línguas tonais [[África|africanas]], como a maior parte das [[línguas bantas]], os tons são distinguidos por seu nível relativo, as palavras são mais compridas, existem menos [[Par mínimo|pares tonais mínimos]] e o mesmo tom é constante em toda a palavra, em vez de tons diferentes para cada sílaba. Frequentemente informações gramaticais, como os conceitos de [[pretérito]] e [[Tempo presente|presente]], "eu" e "você", positivo e negativo, são expressos apenas através do tom.
 
Diversos idiomas utilizam-se do tom de maneira mais limitada. O [[Língua somali|somali]], por exemplo, apresenta apenas um tom alto por palavra. No [[Língua japonesa|japonês]], menos de metade das palavras [[downstep|abaixam de tom]]; as palavras contrastam exatamennte de acordo com qual destas sílabas a queda na altura ocorreu. Estes sistemas mínimos são chamados de [[Acento de altura|acentos de altura]], já que eles seguem o modelo dos idiomas com [[acento tônico]], que permitem, tipicamente, uma sílaba tônica por palavra.
 
{{ref-sectionreferências}}
 
[[Categoria:Fonologia]]