Ester: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m Foram revertidas as edições de 201.73.186.146 para a última revisão de Renato de carvalho ferreira, de 01h35min de 17 de janeiro de 2014 (...
jjykmjghmjhgkmhgkmhkmhmghhvhhhkkyyy
Linha 30:
Segundo o ''Livro de Ester''<ref>[[s:Tradução Brasileira da Bíblia/Ester/I|Livro de Ester]]</ref>, essa mulher originária da [[Judeia]], chamava-se ''Hadassah'', que significa [[Murta-comum|mirta]], em hebraico. Quando ela entra para o [[harém]] real, recebe o nome de Ester, que possivelmente era a designação dada à mirta, pelos [[medos]]. A palavra é bastante próxima da raiz do termo que designa tanto "mirta" como "estrela", a forma da flor).
 
=== O ''Targum'' de Ester liga seuseuuu nome à palavra [[língua persa|persa]] para "estrela", ستاره ''setareh'' (em [[língua grega|grego]], αστέρας, [[transl.]] ''astéras''), explicando que ela era chamada assim por ser tão bela como "a [[estrela da manhã]]". No ''[[Talmud]]'' (Tratado Yoma 29a), Ester é comparada à "estrela da manhã" e é também considerada como tema do Salmo 22, cuja introdução é uma "canção para a estrela da manhã". Alguns estudiosos do ''Livro de Ester'' acreditam que o nome de Ester derive da deusa [[Ishtar]] sendo "Ashtoreth" o nome hebraicoheb<ref>{{citar livro|título = trabalho da sarah|sobrenome = moura|nome = sarah|edição = Ester|local = wikipédia|editora = sarah moura|ano = 23/10/2014|página = pg 1,2,3,4 e 5|isbn = ddddgf2552|autor = sarah moura}}</ref>raico da deusa Ishtar. ===
 
O [[Midrash]] interpreta o nome ''Ester'' em hebraico como tendo o sentido de "escondido". Ester escondia sua origem judia, conforme [[Mardoqueu]] lhe havia aconselhado.
{{clr}}