Acento agudo: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
texto trocado por 'Austin Conde Nunes (Agostinho Conde Nunes Afrodite) Raça: Negra Angolano Estudante e Modelo morada: Talatona,Luanda,Angola Uíge,Dunga,Angola Valongo,Porto,Portugal == {{Ve...'
Etiquetas: Remoção considerável de conteúdo Edição via dispositivo móvel Edição via aplic. móvel
m Reversão de uma ou mais edições de 105.168.29.9 para a versão 39191257 de 191.183.143.13, com Reversão e avisos.
Linha 1:
{{Sem-fontes|data=abril de 2011| angola=| arte=| Brasil=| ciência=| geografia=| música=| Portugal=| sociedade=|1=|2=|3=|4=|5=|6=}}
Austin Conde Nunes
{{Diacríticos}}
(Agostinho Conde Nunes Afrodite)
Em [[ortografia]], chama-se '''acento agudo''' a um sinal de [[acentuação gráfica]], um traço oblíquo para a direita (como no '''í''' da palavra ''obl'''í'''quo''), que se coloca por cima das letras, em várias [[idioma|línguas]], para indicar alguma característica [[fonética]].
Raça: Negra
 
Angolano
Exemplos de uso do acento agudo:
Estudante e Modelo
 
morada: Talatona,Luanda,Angola
* Em [[língua portuguesa|português]] indica a sílaba tônica de timbre aberto, sempre que necessário.
Uíge,Dunga,Angola
* Em [[Língua castelhana|castelhano]], [[língua galega|galego]] indica a sílaba tônica, sem valor de timbre, sempre que necessário.
Valongo,Porto,Portugal
* Em [[língua|catalão]] indica a sílaba tônica de timbre fechado, sempre que necessário.
* Em [[língua francesa|francês]] é usado para indicar o timbre fechado, mas não tem valor tônico.
* Em [[língua italiana|italiano]] é usado para fechar as vogais '''e''' e '''o''' (nesta mais raro). Isto ocorre geralmente em final de palavras, como em ''primaché'' ("antes que") e ''perché'' ("por causa"), mas principalmente em palavras monossilábicas, onde a acentuação é obrigatória: ''né'' ("nem") e ''sé'' ("si").
* Em [[língua dinamarquesa|dinamarquês]] e [[língua norueguesa|norueguês]] indica a duração estendida da vogal, sem valor de timbre ou tonicidade.
* Em [[Língua islandesa|islandês]] e [[Língua feroesa|feroês]], as vogais com acento são consideradas letras separadas, uma vez que elas têm um valor fonético muitas vezes completamente diferente:
<div align="center">
{| class="wikitable" style="text-align: center;"
|-
! colspan="2" | Islandês
! colspan="2" | Feroês
|-
| '''a''' - {{IPA|[a]}} || '''á''' - {{IPA|[au̯]}} || '''a''' - {{IPA|ɛa}} || '''á''' - {{IPA|ɔa}}
|-
| '''e''' - {{IPA|[ɛ]}} || '''é''' - {{IPA|[jɛ]}} || '''e''' - {{IPA|[eː]}} || —
|-
| '''i''' - {{IPA|[ɪ]}} || '''í''' - {{IPA|[i]}} || '''i''' - {{IPA|[iː]}} || '''í''' - {{IPA|[ʊiː]}}
|-
| '''o''' - {{IPA|[ɔ]}} || '''ó''' - {{IPA|[ou̯]}} || '''o''' - {{IPA|[oː]}} || '''ó''' - {{IPA|[ɔuː]}}
|-
| '''u''' - {{IPA|[ʏ]}} || '''ú''' - {{IPA|[u]}} || '''u''' - {{IPA|[uː]}} || '''ú''' - {{IPA|[ʉuː]}}
|-
| '''y''' - {{IPA|[ɪ]}} || '''ý''' - {{IPA|[i]}} || '''y''' - {{IPA|[iː]}} || '''ý''' - {{IPA|[ʊiː]}}
|}
</div>
* Nas [[línguas eslavas]] escritas com o [[alfabeto latino]], como [[língua croata|croata]], [[língua eslovena|esloveno]] e [[língua polaca|polaco]] indica a palatalização de consoantes fricativas. Em [[língua checa|checo]] e [[língua eslovaca|eslovaco]] indica a vogal tônica principal.
* Nas línguas eslavas escritas com o [[alfabeto cirílico]], como [[língua russa|russo]] e [[língua ucraniana|ucraniano]] indica, principalmente em livros didáticos para crianças ou estrangeiros, a sílaba tônica, podendo recair sobre uma vogal ou sobre a consoante inicial.
* Em [[língua húngara|húngaro]] indica a duração da vogal '''o'''.
* Na grafia [[pinyin]] do [[Chinês]] [[mandarim]], designa o primeiro tom, pronunciado de baixo para cima.
 
O acento agudo também tem sido utilizado por linguistas no desenvolvimento de ortografias para línguas que anteriormente não eram escritas, sendo nesse caso geralmente usado para indicar a sílaba tônica ou a duração da vogal.
 
== {{Ver também}} ==