Stanisław Lem: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 102:
== Traduções ==
A disponibilidade da obra de Lem no Ocidente é irregular. Quase todos seus livros foram traduzidos para o alemão, editados pela editora [[:de:Suhrkamp Verlag|Suhrkamp]]. Em segundo lugar ficam as edições em inglês, pelas editoras [[:en:Houghton Mifflin Harcourt|Houghton Mifflin Harcourt]] (divisão Harcourt Brace Jovanovich, atual [[:en:Mariner Books|Mariner Books]]) e [[:en:Northwestern University Press|Northwestern University Press]]. A disponibilidade de sua obra, assim como o interesse nela, é consideravelmente menor nos idiomas françês, italiano, espanhol e holandês, havendo menos obras traduzidas, das quais muitas esgotadas. O português, lamentavelmente, fica ainda mais atrás, com poucos títulos disponíveis em Portugal e apenas três no mercado brasileiro: ''Solaris ''(Relume
== Principais obras ==
|