Diferenças entre edições de "Bíblia do Rei Jaime"

16 bytes removidos ,  02h30min de 30 de junho de 2015
sem resumo de edição
m (Foram revertidas as edições de 186.193.56.139 para a última revisão de Jefersonmoraes, de 21h43min de 20 de junho de 2015 (UTC))
{{info Tradução da Bíblia
| título da tradução=Bíblia doKing Rei JaimeJames
| image=[[Image:KJV-King-James-Version-Bible-first-edition-title-page-1611.jpg|thumb|center|250px|''Versão Autorizada da Bíblia 1611'']]
| nome=King James Version of the Bible
}}
 
A '''Bíblia doKing rei JaimeJames''' (ou '''Rei Tiago'''), também conhecida como '''Versão autorizada do rei Jaime''' (em [[Língua inglesa|inglês]]: '''''Authorized King James Version'''''), é uma [[tradução]] [[inglesa]] da [[bíblia]] realizada em benefício da [[Igreja Anglicana]], sob ordens do rei [[JaimeJames VI da Escócia e I deda Inglaterra|JaimeJames I]] no início do século XVII. É o livro mais publicado na [[língua inglesa]].<ref name="BL">''[http://www.bl.uk/onlinegallery/sacredtexts/kingjames.html King James Bible]'' no sítio ''Sacred Texts'' da [[Biblioteca Britânica]] {{en}}</ref>
 
==Antecedentes==
 
==Tradução==
No início do século XVII, [[JaimeJames VI da Escócia e I de Inglaterra|JaimeJames I]] encarregou uma nova tradução da Bíblia a uma comissão de 50 estudiosos.<ref name="BL" /> Para a nova versão foram utilizadas as traduções anteriores. De fato, 80% do texto do Novo Testamento foi reaproveitado da versão de Tyndale.<ref name="BL" /> Ao contrário da [[Bíblia de Genebra]], porém, a nova versão dedo rei JaimeJames I não possuía notas de rodapé e comentários tendenciosos.<ref name="BL" />
 
A primeira publicação data de [[1611]] e foi realizada em grande formato e sem ilustrações, um formato ideal para ser lida em igrejas.<ref name="BL" /> A Bíblia do rei Jaime adquiriu fama rapidamente e tornou-se a obra mais publicada da língua inglesa.
Utilizador anónimo