Guerra romano-parta de 58–63: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
nova página: {{Info/Guerra |nome = Guerra romano-parta de 53–68 |parte_das = Guerras romano-partas |imagem =400px<br>Fichei...
 
Linha 72:
Confiante na vitória, Peto respondeu à declaração de guerra parta e captura de Tigranocerta invadindo a Armênia<ref name=Annales-xv-8>[[Tácito]], ''[[Anais (Tácito)|Anais]]'' [[wikisource:The Annals (Tacitus)/Book 15#8|XV.8]] {{en}}</ref> enquanto Cóbulo permanecia na Síria cuidando da fronteira do Eufrates<ref name=Annales-xv-9>[[Tácito]], ''[[Anais (Tácito)|Anais]]'' [[wikisource:The Annals (Tacitus)/Book 15#9|XV.9]] {{en}}</ref>. Peto tinha apenas duas legiões consigo, a IV ''Scythica'' e a XII ''Fulminata''<ref name="Annales-xv-7"/>, e avançou em direção a Tigranocerta tomando algumas fortalezas menores no caminho, mas logo a falta de suprimentos forçou seu recuo para o oeste para passar o inverno<ref name="Annales-xv-8"/>.
 
Os partas pretendiam inicialmente invadir a Síria, mas Córbulo montou uma poderosa e convincente demonstração de força militar, construindo uma forte [[flotilha]] de navios equipados com [[catapulta]]s e uma ponte sobre o Eufrates, que lhe permitia criar rapidamente uma [[cabeça-de-ponte]] na margem parta. Os partas abandonaram seus planos na Síria e se voltaram com força total para a Armênia<ref name="Annales-xv-9"/>. Lá, Peto havia dispersado suas forças e concedido prolongadas folgas para seus oficiais e os romanos foram pegos de surpresa pelo avanço parta. Ao saber dele, Peto inicialmente avançou para dar combate a Vologases, mas, depois que uma unidade de reconhecimento foi derrotada, ele se apavorou e iniciou uma retirada apressada. Peto enviou sua esposa e filho para a segurança da fortaleza de [[Arsamosata]] e tentou bloquear o avanço parta ocupando os [[passo de montanha|passos]] dos [[montes Tauro]] com destacamentos de seu exército<ref name=Annales-xv-10>[[Tácito]], ''[[Anais (Tácito)|Anais]]'' [[wikisource:The Annals (Tacitus)/Book 15#10|XV.10]] {{en}}</ref>. Ao fazê-lo, porém, enfraqueceu ainda mais suas forças, que foram derrotadas pelos partas. O moral dos romanos despencou e o pânico se espalhou pelo exército, que agora se via cercado por uma série de [[castro romano|castros]] apressadamente construídos em [[Randeia]] ({{lang-la|''Rhandeia''}}). Peto, que parece ter sucumbido ao desespero e apatia, enviou mensagens urgentes para que Córbulo viesse resgatá-lo<ref name=Annales-xv-11>[[Tácito]], ''[[Anais (Tácito)|Anais]]'' [[wikisource:The Annals (Tacitus)/Book 15#11|XV.11]]{{en}}</ref>.
 
Córbulo, neste meio tempo, parece ter tido conhecimento do perigo que enfrentava seu colega e colocou parte de suas forças de prontidão; mas ele não marchou para ajudar Peto e alguns o acusaram de atrasar a ordem para aumentar a glória do resgate<ref name="Annales-xv-10"/>. Seja como for, quando os pedidos de ajuda chegaram, ele respondeu rapidamente e marchou com metade do exército sírio, levando consigo muitas provisões em [[camelo]]s. Ele logo encontrou membros perdidos do exército de Peto e conseguiu reuni-los à sua força<ref>[[Tácito]], ''[[Anais (Tácito)|Anais]]'' [[wikisource:The Annals (Tacitus)/Book 15#12|XV.12]] {{en}}</ref>. Mas antes de conseguir chegar, Peto capitulou: os partas, sabendo que reforços se aproximavam, passaram a atacar incessantemente os romanos até que Peto enviou uma carta a Vologases pedindo os termos da rendição<ref>[[Tácito]], ''[[Anais (Tácito)|Anais]]'' [[wikisource:The Annals (Tacitus)/Book 15#13|XV.13–14]] {{en}}</ref>. O tratado subsequente foi humilhante: os romanos não apenas deveriam desistir da Armênia e render todas as fortalezas que ainda mantinham como deveriam também concordar em construir uma ponte sobre o vizinho [[rio Arsanias]] para que Vologases pudesse cruzar em triunfo montado num [[elefante]]<ref name="cassiusdio-lxii-21">[[Dião Cássio]]''História Romana'' [http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Cassius_Dio/62*.html#21 LXII.21] {{en}}</ref>. Para completar, o exército romano foi saqueado pelos armênios, que levaram até mesmo as roupas e armas romanas sem resistência. Para piorar, Tácito relata rumores de que eles foram obrigados a passar debaixo de uma [[:wikt:canga|canga]], a humilhação máxima aos olhos romanos<ref>[[Tácito]], ''[[Anais (Tácito)|Anais]]'' [[wikisource:The Annals (Tacitus)/Book 15#14|XV.14–15]] {{en}}</ref>;