Wikipédia:Tradução: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Reorganizei a página. Mais fácil saber para onde ir. |
|||
Linha 16:
style="font-size:20px;">Menu</span>
'''
----
'''Listas úteis''': [[:Categoria:!Wikitradutores|Lista de tradutores]] · [[Wikipédia:Artigos destacados em outras línguas|Artigos destacados em outras línguas]] · [[:Categoria:!Predefinições de tradução|Predefinições de tradução]]
----
'''
----
'''Lista de artigos a traduzir por estágio''':
#[[Wikipedia:Tradução/Pedidos de tradução|Traduções solicitadas]]
#[[Wikipedia:Tradução/Traduções em progresso|Traduções em progresso]]
#[[Wikipedia:Tradução/Optimizadores necessários|Traduções que necessitam de revisão]]
#[[Wikipedia:Tradução/Traduções completas|Traduções completas]]
{{Rodapé}}
{{Framebox|azul}}
<span
style="font-size:20px;">Aliste-se</span>
A Wikipédia é livre para todos.
</div>
{{Rodapé}}
</div>
<br clear="both" />
A [[Wikipédia]] é um projeto multilinguístico e como tal poderão existir artigos sobre um determinado assunto escritos numa grande variedade de línguas. Os artigos escritos nas várias wikis sobre um mesmo assunto são interligados utilizando os chamados [[Wikipedia:Interwiki|interwikis]], que podem ser encontrados ao fundo da coluna à esquerda de cada artigo.▼
Os artigos sobre um mesmo assunto em línguas diferentes são editáveis e editados de forma independente; não é obrigatório que sejam traduções uns dos outros ou que mantenham estritamente uma correspondência em termos de formatação, estilo, conteúdo ou atitude (desde que todos cumpram os requisitos de [[Wikipedia:Princípio da imparcialidade|imparcialidade]]), apesar de ser esperado que poliglotas que trabalham em múltiplas línguas ajudem a disseminar informação recente entre os artigos das várias línguas. A '''Wikipédia:Tradução''' existe como apoio a esse trabalho, servindo para a colocação de pedidos de tradução de artigos e para coordenar a tradução de artigos para português, disponibilizando uma lista de tradutores voluntários.
Por favor tenha em atenção que, devido a questões relacionadas com os [[direito autoral|direitos de autor]], esta página não pode ser utilizada para pedidos de tradução de fontes externas a qualquer uma das Wikipédias. A única excepção a esta regra ocorre se puder demonstrar que a fonte original se encontra sob a licença [[GFDL]] ou que foi colocada no [[domínio público]] ou ainda se tiver sido obtida a permissão do autor. Nestes casos esta informação deverá ser incluída de forma clara juntamente com o pedido.▼
Começar a traduzir um artigo é simples e fácil. Basta ir à [[Especial:ContentTranslation|página da ferramenta de tradução]], carregar em "Iniciar nova tradução" e escolher o artigo que quer traduzir e o [[Wikipédia:Convenção de nomenclatura|título]] que o artigo deve ter em português.▼
Por último, mas não menos importante: para que a página não vire uma bagunça, pedidos de tradução '''não''' podem ser feitos
buttonlabel=Pedir uma tradução▼
{{Framebox|verde-escuro}}
{{Wikipédia:Tradução/Pedir tradução}}
{{rodapé}}
==Criar um artigo através de tradução==
▲A [[Wikipédia]] é um projeto multilinguístico e como tal poderão existir artigos sobre um determinado assunto escritos numa grande variedade de línguas. Os artigos escritos nas várias wikis sobre um mesmo assunto são interligados utilizando os chamados [[Wikipedia:Interwiki|interwikis]], que podem ser encontrados ao fundo da coluna à esquerda de cada artigo.
▲Os artigos sobre um mesmo assunto em línguas diferentes são editáveis e editados de forma independente; não é obrigatório que sejam traduções uns dos outros ou que mantenham estritamente uma correspondência em termos de formatação, estilo, conteúdo ou atitude (desde que todos cumpram os requisitos de [[Wikipedia:Princípio da imparcialidade|imparcialidade]]), apesar de ser esperado que poliglotas que trabalham em múltiplas línguas ajudem a disseminar informação recente entre os artigos das várias línguas. A '''Wikipédia:Tradução''' existe como apoio a esse trabalho, servindo para a colocação de pedidos de tradução de artigos e para coordenar a tradução de artigos para português, disponibilizando uma lista de tradutores voluntários. Aqui vão alguns conselhos que é bom serem seguidos na hora da tradução:
▲Por favor tenha em atenção que, devido a questões relacionadas com os [[direito autoral|direitos de autor]], esta página não pode ser utilizada para pedidos de tradução de fontes externas a qualquer uma das Wikipédias. A única excepção a esta regra ocorre se puder demonstrar que a fonte original se encontra sob a licença [[GFDL]] ou que foi colocada no [[domínio público]] ou ainda se tiver sido obtida a permissão do autor. Nestes casos esta informação deverá ser incluída de forma clara juntamente com o pedido.
▲Começar a traduzir um artigo
▲Por último, mas não menos importante: para que a página não vire uma bagunça, pedidos de tradução '''não''' podem ser feitos por IPs.
==
Qualquer usuário que saiba pelo menos o básico da língua original do artigo pode começar a tradução. Pode achar pedidos [[/Pedidos de tradução|aqui]] ou na subpágina específica de sua língua de preferência. As línguas mais importantes estão abaixo:
Linha 87 ⟶ 69:
[http://tools.wmflabs.org/not-in-the-other-language/ Esta ferramenta] procura pelos artigos destacados em outras wikis que ainda não existem na Wikipédia lusófona. Para por exemplo buscar artigos destacados na wiki anglófona utilize "Featured articles" em "Category tree".
==
Há dois tipos de usuários em '''Wikipédia:Tradução'''. Um dos tipos é a categoria dos tradutores, que traduzem artigos de uma certa língua e estão conectados com esse projeto. O outro tipo é a categoria do revisores, que ajudam a revisar o artigo e expandi-lo. Caso você deseje participar deste projeto, deve adicionar uma das [[Wikipédia:userboxes|userboxes]] abaixo à [[Special:Mypage|sua página de usuário]]:
|