Rosmersholm: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m corrigindo uma ou mais ligações internas, ajuste(s), typos fixed: Estréia → Estreia (3), idéias → ideias (4), papeis → papéis utilizando AWB
Linha 36:
[[File:046 Theater-Sentrum.JPG|thumb|250px|right|Den Nationale Scene, em [[Bergen]], onde a peça “Rosmersholm” foi representada pela primeira vez, em 1887.]]
[[File:Paris Salle Berlioz 55 rue de Clichy 1907.jpg|thumb|250px|right|Théâtre de l’Ouvre (em 1907), onde a peça “Rosmersholm” foi representada em 1893.]]
'''Rosmersholm''' é uma peça [[Teatro|teatral]] escrita pelo [[Dramaturgia|dramaturgo]] [[Noruega|norueguês]] [[Henrik Ibsen]]. Escrita e publicada em 1886, foi representada em 17 de janeiro de 1887, no Den Nationale Scene<ref>[http://no.wikipedia.org/wiki/Den_Nationale_Scene Wikipédia]</ref>, em [[Bergen]]. Em 1893, voltou a ser representada no Théâtre de l’Ouvre<ref>[http://fr.wikipedia.org/wiki/Th%C3%A9%C3%A2tre_de_l%27%C5%92uvre Wikipédia]</ref> de Lugné-Poe transformando-se em representante do movimento [[Simbolismo|simbolista]] [[França|francês]]<ref name="SILVA 2007">SILVA, Jane Pessoa da. Ibsen no Brasil. Historiografia, Seleção de textos Críticos e Catálogo Bibliográfico. São Paulo: USP, 2007. Tese.</ref>.
 
==Personagens==
Linha 48:
==Sumário==
{{spoilers}}
A peça relata as lutas interiores de Rosmer, cuja esposa Felícia se suicidou, e Rebecca West, que cuidou de Felícia e agora vive sob o mesmo teto de Rosmer. As convenções políticas e sociais se insinuam em seu relacionamento, assim como a culpa pelo suicídio de Felícia, de forma a revelar, aos poucos, a fragilidade humana e a guerra de princípios e paixões, caminhando para a única forma de vencer e se libertar, através da entrega em um trágico final.
 
==Enredo==
Linha 58:
Rosmer cumprimenta Kroll com alegria, e queixa-se da ausência do amigo e cunhado. Kroll conta de seus envolvimentos políticos, e de como até em sua casa há revolta, pois sua família tem lido, às escondidas, o jornal “Farol”. Kroll se queixa, e diz que há de combater esse espírito de destruição com todas as suas forças, como é de seu dever. Revela que esse é o motivo pelo qual veio visitar Rosmer, que veio pedir sua ajuda nessa luta.
 
Rosmer recusa, prefere não se envolver, diz que esse gênero de trabalho não lhe cabe. Rebecca o defende. Rosmer insinua que os tempos mudaram, e que a opinião individual ganhou mais independência. Falam sobre a influência do mestre-escola Mortensgaard na região, com o jornal “Farol”. Kroll informa a compra do “Jornal do Distrito”, para combater as idéiasideias do “Farol”, e convida Rosmer para a direção desse jornal.
 
Rosmer se apavora com o convite, e não aceita. D. Helseth anuncia a chegada de Ulrik Hekman, na verdade o pseudônimo de Ulrick Brendel, que já fora preceptor de Rosmer, e Kroll demonstra não gostar dele. Ulrik entra.
Linha 64:
Ulrick os cumprimenta, mas Kroll se mantém com pouca intimidade. Ulrik indaga sobre alguma sala em que se possa fazer uma reunião, e Rebecca sugere que se dirija a Peter Mortensgaard, ao que ele aceita, e revela o desejo de se tornar conhecido, de lutar pelos seus ideais. Após falar de suas pretensões, pede dinheiro e alguma roupas usadas a Rosmer, que Rebecca se oferece para providenciar, e os dois saem.
 
Rosmer e Kroll conversam, e Rosmer confessa ter sofrido, também, uma transformação, idêntica a dos filhos de Kroll. Kroll fica decepcionado, e não aceita a idéiaideia, acha-o um sonhador. Rosmer revela o desejo de ver o advento da soberania popular. Kroll o chama “renegado”, desertor, e rompe relações com ele.
 
Rebecca entra, e Kroll se despede e se retira, antes reconhecendo nas palavras de Rosmer as palavras de Felícia, quando ele diz que suportará a solidão. Rosmer e Rebecca conversam, sozinhos, depois Rosmer se retira, e Rebecca conversa com D. Helseth.
Linha 86:
Kroll fala sobre as origens de Rebecca, que se deixou ser adotada pelo Dr. West, e que Rebecca cuidou dele até o fim, e nada recebeu em troca. Rebecca questiona se há algo imoral em suas origens, e Kroll observa que ela tem um ano a mais do que confessa e insinua ela ser filha ilegítima de West. Rebecca se defende, e Kroll pede que ela e Rosmer legalizem sua situação. Rosmer chega.
 
Rebecca pede que os três sentem para conversar. Ela fala de quando foi para a casa do Dr. West, e de seu aprendizado, de sua vontade posterior de marchar com Rosmer para a liberdade, mas que isso esbarrou na união conjugal de Rosmer, mergulhada nas trevas. Confessa ter atraído Felícia para o caminho em que se perdeu, e que revelara à Felícia a idéiaideia de Rosmer em se libertar de todos os velhos preconceitos. Confessa insinuações feitas a Felícia para que ela desaparecesse o mais breve possível, de forma que ela sentiu que era seu dever para com Rosmer o ceder o seu lugar.
 
Kroll fica surpreso com as confissões de Rebecca e Rosmer fica decepcionado. Os dois saem, Rebecca fica só e pede a D. Helseth que traga sua mala, pois vai embora e nunca mais voltará.
Linha 95:
Rebecca diz a Rosmer que vai partir, e Rosmer indaga para onde. Rebecca diz que voltará para o lugar de onde veio, e está decepcionada com Rosmersholm. Rosmer diz que fez as pazes com Kroll, e que percebeu não ser adequado para a missão de “enobrecer os espíritos”. Observa que Rebecca acreditara que ele lhe poderia ter sido um instrumento, que o usara. Rebecca confessa ter uma revelação para ele.
 
Os dois conversam. Rebecca confessa que veio para Rosmersholm com a idéiaideia de usar toda a situação para sua idealizações, mas algo a acovardou – o amor por ele. Rosmer não compreende a forma de ela o amar. Rebecca revela ter conseguido alcançar a paz com ele, mas que então se transformou, que conheceu o amor de renúncia, e que ao conhecer o espírito dos Rosmer, percebeu que esse espírito enobrece, mas mata a felicidade.
 
Rosmer pede que Rebecca lhe restitua a fé que possuía nela, pede uma prova. Nesse instante Ulrik chega, e diz que veio se despedir, pois partirá para a costa. Fala com ironia sobre Mortensgaard, sobre sua sabedoria, sente que foi esvaziado de seus ideais, e insinua, através de simbologias, que seu ex-discípulo, Rosmer, tinha uma causa a fazer triunfar, mas sob a condição do sacrifício da mulher que o ame. Ulrik se despede e sai.
Linha 123:
 
===Estreia===
Rosmersholm foi representada pela primeira vez em [[17 de janeiro]] de [[1887]], no Den Nationale Scene, em [[Bergen]], sob direção de Gunnar Heiberg, e a interpretação de Didi Heiberg e Nicolai Halvorsen nos papeispapéis de Rebecca West e Johannes Rosmer. O público recebeu a produção friamente<ref name="Ibsen.net" />.
 
A peça foi encenada, em seguida, em [[Gotemburgo]], a 18 de março, no Christiania Theater, a 12 de Abril, e em Estocolmo, a 15 de abril. A primeira apresentação na Alemanha foi em [[Augsburg]], no dia 6 de abril. A maioria dessas produções foram fracassos totais<ref name="Ibsen.net" />.
Linha 134:
 
==Traduções em língua portuguesa==
* No Brasil, foi lançada a primeira tradução em 1944, feita por Vidal de Oliveira, na obra "Seis Dramas", que reunia seis obras de Ibsen, pela Coleção "Biblioteca dos Séculos", nº 10, da [[Editora Globo]], em [[Porto Alegre]], com introdução de [[Otto Maria Carpeaux]]<ref> name="SILVA, Jane Pessoa da. Ibsen no Brasil. Historiografia, Seleção de textos Críticos e Catálogo Bibliográfico. São Paulo: USP, 2007. Tese.<"/ref>. Foi relançada em 1985, pela Editora Globo, “Quando despertarmos de entre os mortos/ Rosmersholm”. A tradução de Vidal de Oliveira foi usada em dois espetáculos homônimos, o de Evaristo Ribeiro, em [[São Paulo (cidade)|São Paulo]], 1955, e o de Ruy Antunes, em [[Pelotas]], 1966.
* Pedro Fernandes. Peças escolhidas 2 (ao lado de [[Hedda Gabler]] / [[A Dama do Mar]] / [[O Pato Selvagem]]) (Coleção: Teatro). [[Portugal]]: [[Livros Cotovia]], 2008, ISBN: 978-972-795-237-3
 
==Peças no Brasil==
Linha 142:
* Nome: Rosmersholm
* Local: [[Rio de Janeiro (cidade)|Rio de Janeiro]]
* Teatro: EstréiaEstreia no [[Theatro Lyrico]] (Rio de Janeiro), em julho de 1907
* Produção: Empresa Paradossi- Consigli e Lugné-Poe
* Direção: Leo Orlandini
Linha 150:
* Nome: Rosmersholm
* Local: [[São Paulo (cidade)|São Paulo]]
* Teatro: EstréiaEstreia no Teatro Leopoldo Fróes (São Paulo), em abril de 1955
* Produção: Departamento Teatral da Faculdade de Direito da [[Universidade de São Paulo]]
* Direção: Evaristo Ribeiro
Linha 158:
* Nome: Rosmersholm
* Local: [[Pelotas]]
* Teatro: EstréiaEstreia no Teatro Gonzaga, em Pelotas, RS, em outubro de 1966
* Produção: Teatro Escola de Pelotas
* Direção: Ruy Antunes